Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 11:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 Graliśmy wam na flecie, a nie tańczyliście, śpiewaliśmy wam żałobne pieśni, a nie uderzaliście się w piersi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

17 I mówią: Grałyśmy wam na piszczałce, a nie tańcowałyście; śpiewałyśmy pieśni żałobne, a nie płakałyście.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

17 „Graliśmy wam wesołą melodię, a nie tańczyliście. Zagraliśmy smutną, a nie płakaliście”.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 Graliśmy wam na flecie, a nie tańczyliście; śpiewaliśmy pieśni żałobne, a nie płakaliście.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Graliśmy wam na fujarce, a nie tańczyliście, śpiewaliśmy żałobne pieśni, a nie płakaliście.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

17 i mówią: Graliśmy wam na piszczałce, a nie zatańczyliście; śpiewaliśmy wam żałobne pieśni, a nie zapłakaliście.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 11:17
15 Referans Kwoze  

Będziecie mieli pieśń jak w noc uroczystego święta, a radość serca jak wyruszający przy flecie na górę JHWH, do Skały Izraela.


A Jezus im odpowiedział: Czy goście weselni są w stanie smucić się, dopóki jest z nimi pan młody? Przyjdą jednak dni, gdy pan młody zostanie im zabrany – i wtedy będą pościć.


Jeszcze cię odbuduję i będziesz odbudowana, dziewico Izraela! Jeszcze ozdobisz się w swe bębenki i wyjdziesz w korowodzie roześmianych.


A gdy Jezus przyszedł do domu przełożonego i zastał tam flecistów oraz zrozpaczony tłum,


Potem cały lud ruszył za nim w górę, a lud grał na fletach i wykrzykiwał z tak wielką radością, że ziemia pękała od ich głosu.


Jego starszy syn był zaś na polu. Gdy wracał i zbliżył się do domu, usłyszał muzykę i tańce.


A gdy dotarli do Klepiska Atada, które jest za Jordanem, wznieśli tam wielki i bardzo gorzki płacz. I obchodził [Józef] po swoim ojcu żałobę przez siedem dni.


Do kogo zaś porównam to pokolenie? Podobne jest do dzieci siedzących na rynkach, które wołają [jedne] do drugich:


Przyszedł bowiem Jan, nie jadł i nie pił, a mówią: Ma demona.


Podobni są do dzieci, które siedzą na rynku i tak do siebie nawzajem wołają: Zagraliśmy wam na fujarce, a nie zatańczyliście, zaśpiewaliśmy treny, a nie zapłakaliście.


A wszyscy płakali i bili się po niej [w pierś]. On zaś powiedział: Przestańcie płakać, nie umarła bowiem, ale śpi.


Szedł też za Nim liczny tłum ludu i kobiet, które biły się w pierś i opłakiwały Go.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite