Łukasza 8:23 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza23 A gdy płynęli, zasnął. Wtedy spadł na jezioro podmuch wiatru, tak że zaczęło ich zalewać i byli w niebezpieczeństwie. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska23 A gdy płynęli, usnął. I przypadła nawałność wiatru na jezioro, i łódź się zalewała, tak że byli w niebezpieczeństwie. Gade chapit laSłowo Życia23 W czasie podróży Jezus zdrzemnął się i wtedy zerwała się straszna burza. Wysokie fale zalewały łódź, tak że zaczęła tonąć. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA23 A gdy płynęli, usnął. I zerwał się gwałtowny wicher na jeziorze, i zalewało łódź, tak że byli w niebezpieczeństwie. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201823 Gdy płynęli, zasnął. Nagle na jeziorze zerwała się burza. Łódź napełniała się wodą. Zrobiło się niebezpiecznie. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska23 Zaś gdy oni płynęli usnął. A na jezioro zeszła nawałnica wiatru i zalewała łódź, więc byli w niebezpieczeństwie. Gade chapit la |