Kapłańska 25:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Nie będziesz żął tego, co samo dojrzało do twych żniw, i nie będziesz obcinał winogron z nieprzyciętych pędów – ziemia mieć będzie szabat szabatniego odpoczynku. Gade chapit laBiblia Gdańska5 Co się samo przez się zrodzi zboża twego, nie będziesz żął, i jagód zaniechanej winnicy twojej nie będziesz zbierał; rok odpocznienia będzie miała ziemia. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Nie będziesz żął tego, co samo wyrośnie po twoich żniwach, ani nie będziesz zbierał winogron twojej zaniechanej winnicy. To będzie rok odpoczynku dla ziemi. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Nie będziesz też żął tego, co samo dojrzeje do żniw, i nie będziesz obcinał winogron z nieprzyciętych pędów — ziemia mieć będzie szabat całkowitego odpoczynku. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Nie zżynaj samorodnego plonu swojego żniwa i nie zbieraj nieobrzętych gron twojej winorośli; niech ziemia ma rok wypoczynku. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Nie będziesz zbierał żniwa z tego, co samo wyrosło po żniwie twoim, i nie będziesz zrywał winogron z nie obciętych pędów. Ziemia mieć będzie rok odpoczynku. Gade chapit la |