Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Kapłańska 24:15 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

15 A do synów Izraela powiedz tak: Każdy, kto przeklina swego Boga, poniesie [karę za] swój grzech.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

15 A synom Izraelskim opowiedz, mówiąc: Ktobykolwiek złorzeczył Bogu swemu, odniesie karanie za grzech swój.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 A synom Izraela powiedz tak: Ktokolwiek przeklnie swego Boga, obciąży się swym grzechem.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Jednocześnie powiedz synom Izraela: Każdy, kto przeklnie swego Boga, poniesie karę za swój grzech.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

15 Zaś synom Israela powiesz tak: Ktokolwiek by bluźnił swojemu Bogu poniesie swój grzech.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

15 A synom izraelskim powiedz tak: Każdy, kto przeklina swego Boga, poniesie karę za swój grzech.

Gade chapit la Kopi




Kapłańska 24:15
7 Referans Kwoze  

Ten natomiast, który jest czysty i nie odbywa podróży, a zaniecha obchodzenia Paschy, zostanie odcięty od swojego ludu. Ponieważ człowiek ten nie złożył JHWH ofiary w oznaczonym dla niej czasie, poniesie karę za swój grzech.


Ktokolwiek zgrzeszy przez to, że choć usłyszał głos [wezwania do] przysięgi i był [czegoś] świadkiem – [coś] widział albo [o czymś] wiedział – to [tego] nie oznajmił i [przez to] obciążył się swą własną winą;


Bogu nie bluźnij, a księciu w swoim ludzie nie złorzecz.


Postawcie też przeciwko niemu dwóch niegodziwych ludzi i niech zaświadczą: Bluźniłeś Bogu i królowi. Potem wyprowadźcie go, ukamienujcie – i niech umrze.


Nie używaj imienia JHWH, twojego Boga, nadaremnie, gdyż JHWH nie pozostawi bez kary tego, który używa Jego imienia nadaremnie.


Z twego nasienia nie dasz [nikogo] dla przeprowadzenia [go] do Molocha i nie będziesz bezcześcił imienia swojego Boga – Ja jestem JHWH.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite