Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Kapłańska 11:41 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

41 Całe mrowie [zwierząt], od których roi się na ziemi, jest obrzydliwością, nie wolno ich jeść.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

41 Wszelki także płaz, co się czołga po ziemi, obrzydliwością jest; nie będziecie go jeść.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

41 Także wszelkie zwierzęta pełzające po ziemi są obrzydliwością; nie będziecie ich jeść.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

41 Pomniejsze zwierzęta, od których roi się na ziemi, są obrzydliwością i nie należy ich jeść.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

41 Każdy płaz, który się czołga po ziemi jest obrzydliwością; nie będzie jadany.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

41 Wszelkie małe zwierzęta, które biegają po ziemi, są obrzydliwością, nie wolno ich jeść.

Gade chapit la Kopi




Kapłańska 11:41
6 Referans Kwoze  

A to będzie dla was nieczyste spośród mrowia, od którego roi się na ziemi: kret, mysz i jaszczurka stosownie do swojego rodzaju,


A wszelkie uskrzydlone mrowie, które ma cztery podwójne odnóża – będzie ono dla was obrzydliwością.


Całe uskrzydlone mrowie chodzące na czterech [kończynach] będzie dla was obrzydliwością.


Następnie Bóg powiedział: Niech się zapełnią wody rojem żywych istot, a nad ziemią niech zatrzepocze ptactwo na obliczu sklepienia niebios!


I ustało wszelkie ciało pełzające po ziemi, co do ptactwa i do bydła, i do zwierzęcia, i wszelkiego mrowia rojącego się na ziemi, i co do człowieka.


Nie wolno wam jeść niczego, co czołga się na brzuchu, i niczego, co chodzi na czterech lub więcej odnóżach spośród całego mrowia, od którego roi się na ziemi, gdyż są obrzydliwością.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite