Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jozuego 3:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 Kapłani zaś niosący skrzynię Przymierza z JHWH stali pewnie na suchym gruncie pośrodku Jordanu, a cały Izrael przeprawiał się po suchym gruncie, aż cały naród zakończył przeprawę przez Jordan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

17 A kapłani, którzy nieśli skrzynię przymierza Pańskiego, stali na suszy w pośród Jordanu porządnie, a wszyscy Izraelczycy szli po suszy, aż się lud wszystek przeprawił przez Jordan.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 A kapłani niosący arkę przymierza PANA stali pewnie na suchej ziemi pośrodku Jordanu, a wszyscy Izraelici szli po suchej ziemi, aż cały lud przeprawił się przez Jordan.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 W czasie tej przeprawy kapłani niosący skrzynię Przymierza z PANEM stali na suchym gruncie w środku koryta rzeki. Po suchym gruncie przechodził też Izrael, aż jako cały naród znalazł się na drugiej stronie Jordanu.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

17 Zatem w łożysku Jardenu, na suchym miejscu wytrwale stali kapłani, którzy nieśli Arkę Przymierza WIEKUISTEGO; a cały Israel przeciągnął po suchym dnie, aż ogół ludu przeprawił się ostatecznie przez Jarden.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

17 Kapłani niosący Skrzynię Przymierza Pana stanęli pewnie na suchym gruncie pośrodku Jordanu, a cały Izrael przeprawiał się po suchej ziemi, aż wreszcie cały naród zakończył przeprawę przez Jordan.

Gade chapit la Kopi




Jozuego 3:17
14 Referans Kwoze  

A synowie Izraela przeszli po suchym gruncie środkiem morza, a wody były im murem po ich prawej i lewej stronie.


I szli synowie Izraela środkiem morza po suchym gruncie, a wody były im murem po ich prawej i ich lewej stronie.


Przemienił morze w suchy ląd, Przez rzekę przeszli suchą nogą. Dlatego radujmy się Nim!


Pochłonie śmierć na wieki i otrze Pan JHWH łzę z każdego oblicza, i hańbę swego ludu usunie znad całej ziemi – gdyż [tak] JHWH postanowił.


Eliasz wziął wówczas swój płaszcz, zwinął go i uderzył nim w wodę, a ta rozstąpiła się w jedną i drugą stronę i przeszli obaj po suchej ziemi.


i nakażcie im: Wydobądźcie sobie stąd, ze środka Jordanu, z [miejsca], gdzie stoją nogi kapłanów, dwanaście kamieni, weźcie je ze sobą i złóżcie w miejscu noclegu, w którym tej nocy będziecie nocować.


Dzięki wierze przeszli przez Morze Czerwone jak po suchej ziemi, a gdy Egipcjanie podjęli tę próbę, potonęli.


I Mojżesz uniósł swą rękę nad morze, a JHWH puszczał na morze silny wschodni wiatr przez całą noc i zamienił morze w suchy grunt – i rozstąpiły się wody.


Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi Kanaan,


Gdy cały naród zakończył przeprawę przez Jordan, JHWH powiedział do Jozuego:


pouczcie waszych synów: Izrael przeszedł tu przez Jordan po suchej ziemi,


Kapłani natomiast, niosący skrzynię, stali pośrodku Jordanu do zakończenia każdej sprawy, którą JHWH nakazał Jozuemu przekazać ludowi, zgodnie ze wszystkim, co Mojżesz nakazał Jozuemu. Ludzie tymczasem szybko się przeprawiali [na drugą stronę].


Gdy lud zakończył przeprawę, przeszła też skrzynia JHWH i kapłani [zajęli miejsce] przed ludem.


A gdy wszyscy królowie amoryccy, którzy [panowali] po zachodniej stronie Jordanu, i wszyscy królowie kananejscy, którzy [panowali] nad morzem, usłyszeli, że JHWH wysuszył wody Jordanu przed synami Izraela, aż się przeprawili, struchlało ich serce i nie mieli już ducha wobec synów Izraela.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite