Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jozuego 24:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Wtedy wołali [oni] do JHWH, a On rozciągnął ciemność między wami a Egipcjanami i sprowadził na nich morze, które ich okryło – i widziały wasze oczy, co uczyniłem w Egipcie. Potem, przez wiele dni, przebywaliście na pustyni.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

7 Tedy wołali do Pana, a on położył ciemności między wami i między Egipczany, i przywiódł na nie morze, a okryło je; i widziały oczy wasze, com uczynił w Egipcie, i mieszkaliście na puszczy przez długi czas.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Wtedy wołali do PANA, a on uczynił ciemność między wami a Egipcjanami i sprowadził na nich morze, które ich okryło. Wasze oczy widziały, co uczyniłem w Egipcie. I przebywaliście na pustyni przez długi czas.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Wtedy wołali oni do PANA, a On rozciągnął ciemność między wami a Egipcjanami, po czym sprowadził na nich morze, które ich zatopiło. Na własne oczy widzieliście to, co uczyniłem Egiptowi. Przez długi czas przebywaliście później na pustyni.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

7 A gdy wołali do WIEKUISTEGO, położył gęsty mrok pomiędzy wami a Micraimczykami; po czym sprowadził na nich morze, tak, że ich pokryło. Więc widzieliście własnymi oczami, co spełniłem nad Micraim. Potem przebywaliście dłuższy czas na puszczy.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

7 Wtedy wołali do Pana, a On położył ciemność pomiędzy wami i Egipcjanami i sprowadził na nich morze, które ich przykrywało, i widziały wasze oczy, co uczyniłem w Egipcie. Potem przebywaliście na pustyni przez długi czas.

Gade chapit la Kopi




Jozuego 24:7
14 Referans Kwoze  

Albo czy spróbował jakiś bóg przyjść i wziąć sobie jakiś naród spośród innego narodu przez klęski, przez znaki, przez cuda, przez wojnę, mocną ręką i wzniesionym ramieniem, i przez wielkie, straszne dzieła, podobne tym wszystkim, których dokonał dla was JHWH, wasz Bóg, na twoich oczach w Egipcie?


i wszedł między obóz Egipcjan a obóz Izraela. Był tam więc obłok i [była] ciemność, i rozświetlał noc – i nie zbliżyli się jeden do drugiego przez całą noc.


A gdy faraon zbliżył się, synowie Izraela podnieśli swoje oczy – a oto Egipcjanie ciągnęli za nimi. I przestraszyli się bardzo – i wołali synowie Izraela do JHWH,


I ujrzał Izrael potężną rękę, z jaką wystąpił JHWH przeciw Egipcjanom, i lud przestraszył się JHWH – i uwierzyli w JHWH i w Mojżesza, Jego sługę.


Ponadto synowie Izraela chodzili po pustyni przez czterdzieści lat, aż wymarł cały naród, wojownicy, ci, którzy wyszli z Egiptu. [Wymarli zaś], ponieważ nie usłuchali głosu JHWH [i] ponieważ JHWH przysiągł im, że nie da im oglądać ziemi, którą JHWH przysiągł ich ojcom, że nam ją da, ziemię opływającą w mleko i miód.


te wielkie próby, które oglądały twoje oczy, te znaki i te wielkie cuda.


I mieszkaliście w Kadesz przez wiele dni – przez te dni, przez które [tam] mieszkaliście.


Na kogo gniewał się przez czterdzieści lat? Czy nie na tych, którzy zgrzeszyli i których zwłoki porozrzucał po pustyni?


A dni, w których szliśmy z Kadesz-Barnea, aż przekroczyliśmy potok Zered, było trzydzieści osiem lat, aż wymarło spośród obozu całe pokolenie wojowników, jak to przysiągł im JHWH.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite