Jozuego 24:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza14 Teraz więc żyjcie w bojaźni JHWH, służcie Mu szczerze i wiernie, usuńcie bogów, którym służyli wasi ojcowie za Rzeką i w Egipcie i służcie [tylko] JHWH. Gade chapit laBiblia Gdańska14 Przetoż teraz bójcie się Pana, a służcie mu w doskonałości i w prawdzie, a znieście bogi, którym służyli ojcowie wasi za rzeką, i w Egipcie, a służcie Panu. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA14 Teraz więc bójcie się PANA i służcie mu w szczerości i prawdzie. Usuńcie bogów, którym służyli wasi ojcowie za rzeką i w Egipcie, a służcie PANU. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201814 Teraz więc żyjcie w bojaźni wobec PANA. Służcie Mu szczerze i wiernie. Usuńcie bogów, którym służyli wasi ojcowie za Rzeką i w Egipcie. Służcie jedynie PANU. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska14 Teraz więc, obawiajcie się WIEKUISTEGO oraz służcie Mu w szczerości i prawdzie. Usuńcie bóstwa, którym służyli wasi ojcowie po drugiej stronie rzeki oraz w Micraim – a służcie WIEKUISTEMU. Gade chapit laBiblia Warszawska 197514 Oddajcie tedy Panu zbożną cześć i służcie mu szczerze i wiernie; usuńcie bogów, którym służyli wasi ojcowie za Rzeką i w Egipcie, a służcie Panu. Gade chapit la |