Jeremiasza 5:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Udam się do wielkich i pomówię z nimi, gdyż oni znają drogę JHWH, prawo swojego Boga; lecz oni także razem wzięci połamali jarzmo, zerwali więzy. Gade chapit laBiblia Gdańska5 Pójdę do celniejszych, i będę mówił do nich; bo oni są powiadomi drogi Pańskiej, i sądu Boga swego; ale i ci wespół połamali jarzmo, potargali związki. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Pójdę do wielkich i będę mówił do nich, bo oni znają drogę PANA i sąd swego Boga. Lecz oni również złamali jarzmo, zerwali więzy. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Udam się do bogatszych i pomówię z nimi; ci znają drogi PANA i prawo swojego Boga. Lecz oni też, razem wzięci, połamali jarzmo i zerwali więzy. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Zwrócę się do wielkich oraz pomówię z nimi, ci przecież znają drogę WIEKUISTEGO, sąd swojego Boga. Ale i ci skruszyli razem jarzmo, i potargali więzy. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Pójdę do możnych i pomówię z nimi, wszak oni znają drogę Pana, prawo swojego Boga; lecz także ci połamali jarzmo, zerwali więzy. Gade chapit la |