Jeremiasza 5:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza14 Dlatego tak mówi JHWH, Bóg Zastępów: Z powodu waszego mówienia tych słów oto Ja włożę moje Słowo w twoje usta jako ogień, a ten lud [uczynię] drewnem – i zostaną pożarci. Gade chapit laBiblia Gdańska14 Przetoż tak mówi Pan, Bóg zastępów: Ponieważeście to mówili, oto Ja kładę słowa moje w usta twoje za ogień, a lud ten za drwa, i pożre ich. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA14 Dlatego tak mówi PAN, Bóg zastępów: Ponieważ tak mówiliście, oto uczynię moje słowa w twoich ustach ogniem, a ten lud drewnem i pożre ich. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201814 Dlatego tak mówi PAN, Bóg Zastępów: Z powodu tych waszych słów Ja włożę moje Słowo w twoje usta. Stanie się ono jak ogień, a ten lud będzie jak drewno — i zginą w płomieniach! Gade chapit laNowa Biblia Gdańska14 Dlatego tak mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów: Ponieważ głosicie taką mowę, dlatego Moje słowa przemienię w ogień na twych ustach, a ten naród w drwa, więc ich pochłonie. Gade chapit laBiblia Warszawska 197514 Dlatego tak mówi Pan, Bóg Zastępów: Ponieważ to mówią, przeto Ja uczynię moje słowa ogniem w twoich ustach, a ten lud drewnem, które pożre ogień. Gade chapit la |