Jeremiasza 43:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 lecz zabrał Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy książęta wojsk, całą resztę Judy, która powróciła spośród wszystkich narodów, po których zostali rozproszeni, do ziemi judzkiej, aby w niej zamieszkać – Gade chapit laBiblia Gdańska5 Ale Johanan, syn Karejaszowy, i wszyscy książęta wojsk wzięli wszystek ostatek z Judy, którzy się byli wrócili ze wszystkich narodów, do których byli wygnani, aby, mieszkali w ziemi Judzkiej: Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Lecz Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy dowódcy wojsk zabrali całą resztkę Judy, która powróciła ze wszystkich narodów, do których została wygnana, by zamieszkać w ziemi Judy: Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Jochanan, syn Kareacha, i pozostali dowódcy wojskowi zebrali całą resztę Judy — to znaczy tych, którzy powrócili, by zamieszkać w ziemi judzkiej, a byli wcześniej rozproszeni wśród wszystkich innych narodów, Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Zatem Jochanan, syn Kareacha, wraz z wszystkimi dowódcami wojsk, zabrał całą resztkę Judy, co wróciła spośród wszystkich narodów, do których została zagnana, aby zamieszkać w ziemi judzkiej Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Lecz zabrał Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy dowódcy wojsk całą resztę Judy, która powróciła spośród wszystkich narodów, dokąd zostali rozproszeni, w celu osiedlenia się w ziemi judzkiej, Gade chapit la |