Jeremiasza 21:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 I Ja będę z wami walczył wyciągniętą ręką i mocnym ramieniem, z gniewem i z zapalczywością, i z wielką furią. Gade chapit laBiblia Gdańska5 A Ja sam walczyć będę przeciwko wam ręką wyciągnioną i ramieniem możnem, a to w gniewie, i w popędliwości, i w zapalczywości wielkiej; Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 A ja sam będę walczył przeciwko wam wyciągniętą ręką i mocnym ramieniem, z gniewem, zawziętością i wielką zapalczywością. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 I Ja będę z wami walczył stanowczo i z całą mocą, w gniewie, w zapalczywości i z wielką gwałtownością. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Po czym Sam będę z wami walczył wyciągniętą dłonią, przemożnym ramieniem, gniewem, zapalczywością i wielkim rozjątrzeniem. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Ja będę walczył przeciwko wam wyciągniętą ręką i mocnym ramieniem, z gniewem i z zapalczywością, i z wielką srogością. Gade chapit la |