Jeremiasza 19:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Zbudowali też podwyższenia dla Baala, aby spalać swoich synów w ogniu całopaleń dla Baala, czego nie nakazałem, czego nie zalecałem i co [nawet] nie wstąpiło mi na serce. Gade chapit laBiblia Gdańska5 I pobudowali wyżyny Baalowi, aby palili synów swych ogniem na całopalenie Baalowi, czegom nie rozkazał, anim oto mówił, ani to wstąpiło na serce moje: Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 I pobudowali wyżyny Baalowi, aby spalić swoich synów w ogniu jako całopalenia dla Baala, czego im nie nakazałem ani nie mówiłem i co nie przyszło mi nawet na myśl. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Zbudowali na nim ołtarze poświęcone Baalowi, aby spalać na nich swoich synów jako ofiarę całopalną dla Baala. A przecież czegoś takiego im nie nakazałem, nie polecałem im tego, nie przyszło mi to nawet na myśl. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Pobudowali wyżyny Baala, aby palić swych synów ogniem, jako całopalenia dla Baala, czego nie rozkazałem, czego nie mówiłem i co nie przeszło przez Moją myśl. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 I urządzili miejsce ofiarnicze dla Baala, aby swoich synów palić w ogniu całopalenia dla Baala, czego nie nakazałem, o czym nie mówiłem ani też nie myślałem. Gade chapit la |