Jeremiasza 18:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza16 aby swą ziemię zamienili w grozę i wieczne pośmiewisko, każdego przechodnia przerazi, sprawi, że potrząśnie swą głową. Gade chapit laBiblia Gdańska16 Tak, abym podał ziemię ich na spustoszenie, na świstanie wieczne, aby każdy, ktoby szedł przez nią, zdumiał się, i kiwał głową swoją. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA16 Aby zamienić swoją ziemię w spustoszenie, w wieczne świstanie. Każdy, kto będzie przez nią przechodził, zdumieje się i będzie kiwał głową. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201816 by w końcu swoją ziemię zamienić w przedmiot grozy, w wieczne pośmiewisko, straszne dla przechodniów, budzące zdziwienie. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska16 Aby swą ziemię uczynić grozą i wiecznym pośmiewiskiem; i by każdy, kto obok niej przechodzi, wzdrygnął się, i potrząsał głową. Gade chapit laBiblia Warszawska 197516 Aby swoją ziemię uczynić przedmiotem zgrozy i wiecznym pośmiewiskiem, tak że każdy, kto obok przechodzi, zdumiewa się i potrząsa głową. Gade chapit la |
Gdyż tak mówi JHWH Zastępów, Bóg Izraela: Jak rozlał się mój gniew i moje wzburzenie na mieszkańców Jerozolimy, tak rozleje się moje wzburzenie na was, jeśli pójdziecie do Egiptu. I staniecie się [tam] tematem złorzeczenia i przedmiotem grozy, przekleństwem i pohańbieniem, i nie zobaczycie już tego miejsca.
I wezmę resztę Judy, tych, którzy zwrócili swoje oblicza, by pójść do ziemi egipskiej, aby tam się zatrzymać. I pomrą wszyscy w ziemi egipskiej, padną od miecza lub głodu, pomrą – od najmniejszego do największego – od miecza lub głodu, i pomrą, i staną się przedmiotem złorzeczenia, grozy, przekleństwa i hańby.