Jeremiasza 16:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza7 I nie będą dzielić się chlebem z tym, który jest w żałobie, dla pocieszenia go z powodu zmarłego, ani nie dadzą im pić z kielicha pocieszenia z powodu jego ojca i jego matki. Gade chapit laBiblia Gdańska7 Ani im dadzą jeść, aby ich w smutku cieszyli nad umarłym; ani im dadzą pić z kubka pocieszenia po ojcu ich i po matce ich; Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA7 Nikt nie będzie łamać chleba z tymi, którzy są w żałobie, aby ich pocieszyć po zmarłym, ani nie dadzą im pić z kubka pocieszenia za ich ojca lub matkę. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20187 Nie będą też łamać się chlebem z pogrążonymi w żałobie. Nikt ich nie pocieszy w ten sposób z powodu zmarłego. Nikt z nimi też nie wypije z kielicha pocieszenia dla wyrażenia współczucia po stracie ojca lub matki. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska7 Nie będą po nich łamali chleba żałoby, by kogoś pocieszyć po zmarłym; i nikomu nie dadzą się napić z kielicha pocieszenia po ojcu, lub jego matce. Gade chapit laBiblia Warszawska 19757 I nie będą się łamać chlebem z tym, który jest w żałobie, aby go pocieszyć z powodu umarłego; oni im nie dadzą pić z kielicha pocieszenia z powodu ich ojca i ich matki. Gade chapit la |
I przyszli do niego wszyscy jego bracia, wszystkie jego siostry i wszyscy, którzy go wcześniej znali, i jedli z nim chleb w jego domu. Okazywali mu [oni] współczucie i pocieszali go z powodu wszystkich nieszczęść, które sprowadził na niego JHWH. Każdy też dał mu po jednej kesicie i każdy po jednym złotym pierścieniu.