Jeremiasza 16:19 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza19 JHWH, moja mocy i moja twierdzo, i moja ucieczko w dniu niedoli! Do Ciebie przyjdą narody z krańców ziemi – i powiedzą: Tylko ułudę posiadali nasi ojcowie, nicość – bo nie dają korzyści. Gade chapit laBiblia Gdańska19 Panie, mocy moja i siło moja, i ucieczko moja w dzień utrapienia! do ciebie przyjdą narody od kończyn ziemi, i rzekną: Zaiste się fałszu trzymali ojcowie nasi, i marności, w których żadnego pożytku nie było. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA19 PANIE, moja mocy i siło, moja ucieczko w dniu utrapienia! Do ciebie przyjdą poganie od krańców ziemi i powiedzą: Zaprawdę, nasi ojcowie odziedziczyli kłamstwa i marności, w których nie było żadnego pożytku. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201819 PANIE, moja mocy i twierdzo, moja ucieczko w dniu niedoli! Do Ciebie przyjdą narody, z krańców ziemi przybędą z wyznaniem: Nasi ojcowie ufali złudzeniom, nicościom, bez żadnej wartości. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska19 WIEKUISTY, ma siło, obrono oraz ucieczko w dniu niedoli! Do Ciebie przyjdą narody z krańców ziemi i powiedzą: Nasi ojcowie odziedziczyli tylko kłamstwo; marności, z których nie ma pożytku. Gade chapit laBiblia Warszawska 197519 Panie, mocy moja, twierdzo moja i ucieczko moją w dniu niedoli! Do ciebie przyjdą narody od krańców ziemi i powiedzą: Tylko złudę posiedli nasi ojcowie, nicości, z których nie ma pożytku. Gade chapit la |