IV Mojżeszowa 7:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza9 A synom Kehata nie dał [nic], gdyż [sprzęty] należące do ich służby w [miejscu] świętym nosili na ramionach. Gade chapit laBiblia Gdańska9 Ale synom Kaatowym nic nie dał: bo usługa świątnicy była przy nich, na ramieniu ją nosić musieli. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA9 Ale synom Kehata nie dał nic, bo ich służba w świątyni polegała na noszeniu na ramionach. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20189 Synom Kehata nie dał nic, gdyż sprzęty pozostające pod ich opieką w ramach ich służby w miejscu świętym nosili oni na ramionach. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska9 Ale synom Kehatha nie dał nic, ponieważ służba przy miejscu świętym była dla nich taka, że mieli wszystko nosić na ramieniu. Gade chapit laBiblia Warszawska 19759 Kehatytom nie dał nic, gdyż mieli nosić na ramionach to, co należało do ich służby przy rzeczach świętych. Gade chapit la |