IV Mojżeszowa 34:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza4 Potem wasza granica skręci na południe od przełęczy Akrabim i biec będzie ku [pustyni] Syn, a jej krańce na południu sięgać będą do Kadesz-Barnea. Stąd biec będzie ku Chasar-Adar, w kierunku Asmon, Gade chapit laBiblia Gdańska4 I okrąży ta granica od południa do Maaleakrabim, i pójdzie aż ku puszczy Syn, i pójdzie od południa do Kades Barne; a stamtąd wynijdzie do wsi Addar, i pójdzie aż do Asmon. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Granica ta skręci od południa ku Maale-Akrabbim i pobiegnie aż do Syn, i dojdzie od południa do Kadesz-Barnea. Stamtąd pobiegnie do Chasar-Addar i przejdzie aż do Asmon. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 Następnie wasza granica skręci na południe od przełęczy Akrabim i biec będzie ku pustyni Syn, a jej krańce na południu sięgać będą do Kadesz-Barnea. Stamtąd biec będzie ku Chasar-Adar, w kierunku Asmon, Gade chapit laNowa Biblia Gdańska4 Potem, od wzgórza Skorpionów, granica zwróci się u was na południe i przejdzie ku Cyn, a jej końce będą na południe od Kadesz–Barnea, i pójdzie do Chacar–Addar oraz przejdzie do Acmon. Gade chapit laBiblia Warszawska 19754 Potem wasza granica skręci na południe od Maale-Akrabim i przejdzie ku pustyni Syn, i krańce jej sięgać będą na południu do Kadesz-Barnea, stąd biec będzie dalej na Chasar-Addar, minie Asmon, Gade chapit la |