IV Mojżeszowa 27:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza21 Będzie jednak stawał przed Eleazarem, kapłanem, i jego prosił o rozstrzygnięcie urim przed obliczem JHWH. Na jego polecenie będą wychodzić i na jego polecenie będą wchodzić – on, a z nim wszyscy synowie Izraela, całe zgromadzenie. Gade chapit laBiblia Gdańska21 Który przed twarzą Eleazara kapłana stawać będzie, aby się zań radził sądu Urim przed Panem. Na rozkazanie jego wychodzić będą, on, i wszyscy synowie Izraelscy z nim, i wszystko zgromadzenie. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA21 Będzie on stawał przed kapłanem Eleazarem, aby ten za niego radził się przed PANEM za pośrednictwem sądu Urim. Na jego rozkaz będą wychodzić i na jego rozkaz będą wchodzić – on, a z nim wszyscy synowie Izraela, całe zgromadzenie. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201821 Będzie on jednak stawiał się przed kapłanem Eleazarem i jego prosił o rozstrzygnięcia za pomocą urim w obecności PANA. Na jego polecenie lud będzie wyruszał i powracał, to jest on sam, a z nim wszyscy synowie Izraela — całe zgromadzenie. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska21 Także powinien stawać przed obliczem Elazara, kapłana, póki ten, przed WIEKUISTYM, będzie się pytał za niego postanowienia Urym. Według jego ust mają wychodzić i według jego ust mają wchodzić; on oraz z nim wszyscy synowie Israela, całe zgromadzenie. Gade chapit laBiblia Warszawska 197521 Lecz przed Eleazara, kapłana, on przychodzić będzie, a ten będzie pytał dla niego Pana o wyrok urim. Na jego słowo będą wychodzić i na jego słowo wchodzić, on a z nim wszyscy synowie izraelscy i cały zbór. Gade chapit la |