IV Mojżeszowa 24:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza14 A teraz oto idę ja do mego ludu; [lecz] chodź, doradzę ci [w sprawie tego], co w przyszłości ten lud uczyni twojemu ludowi. Gade chapit laBiblia Gdańska14 A teraz oto ja odchodzę do ludu mego, jednak oznajmięć, co uczyni lud ten ludowi twemu na potem. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA14 Teraz idę do mego ludu, ale chodź i oznajmię ci, co ten lud uczyni twemu ludowi w przyszłości. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201814 Wkrótce pójdę do mojego ludu, ale przedtem chodź, doradzę ci coś w sprawie tego, co w przyszłości ten lud uczyni twojemu ludowi. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska14 A teraz, oto odchodzę do mego ludu; chodź, wskażę ci, co ten lud uczyni twojemu w późniejszych czasach. Gade chapit laBiblia Warszawska 197514 Teraz oto ja idę do mego ludu, lecz chodź i ty, a powiem ci, co ten lud uczyni twemu ludowi w przyszłości. Gade chapit la |