Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




IV Mojżeszowa 20:3 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

3 I kłócił się lud z Mojżeszem. Mówili: Obyśmy [wówczas] skonali, gdy przed obliczem JHWH skonali nasi bracia!

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

3 I swarzył się lud z Mojżeszem, i rzekli mówiąc: Obyśmy byli pomarli, gdy pomarli bracia nasi przed Panem.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

3 Lud spierał się z Mojżeszem, mówiąc: Obyśmy umarli, gdy nasi bracia umarli przed PANEM.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

3 i zaczął czynić Mojżeszowi wyrzuty: Szkoda, że nie pomarliśmy wówczas przed PANEM wraz z naszymi braćmi!

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

3 Lud gniewał się na Mojżesza i narzekali, mówiąc: Gdybyśmy również skonali, gdy przed obliczem WIEKUISTEGO konali nasi bracia.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

3 I kłócił się lud z Mojżeszem, mówiąc: Obyśmy to byli pomarli wtedy, gdy nasi bracia pomarli przed Panem!

Gade chapit la Kopi




IV Mojżeszowa 20:3
13 Referans Kwoze  

Wtedy lud kłócił się z Mojżeszem. Mówili: Dajcie nam wody, byśmy pili! A Mojżesz im odpowiedział: Dlaczego kłócicie się ze mną? Dlaczego wystawiacie na próbę JHWH?


Lecz lud stał się niczym ci, którzy niegodziwie szemrają w obecności JHWH i JHWH to usłyszał. Wówczas zapłonął Jego gniew i zapłonął wśród nich ogień JHWH, który pochłonął [już] kraniec obozu.


ט Szczęśliwsi byli powaleni mieczem niż powaleni głodem. Ci bowiem spłynęli [krwią] po pchnięciu [ostrzem], [tamci padli] przez [brak] plonów z pola.


I po cóż JHWH prowadzi nas do tej ziemi? Abyśmy padli od miecza? Aby nasze żony i dzieci stały się łupem? Czy nie lepiej nam wrócić do Egiptu?


Mówili przeciw Bogu tymi słowy: Czy Bóg może zastawić stół na pustyni?


Ponieważ rozgoryczyli jego ducha, Z jego ust padły nierozważne słowa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite