Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




IV Mojżeszowa 14:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

16 Ponieważ JHWH nie był w stanie wprowadzić tego ludu do ziemi, którą im przysiągł, to wybił ich na pustyni.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

16 Iż nie mógł wprowadzić Pan ludu tego do ziemi, o którą im przysiągł: przeto je pobił na puszczy.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Ponieważ PAN nie mógł wprowadzić tego ludu do ziemi, którą im przysiągł, to zabił ich na pustyni.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Ponieważ PAN nie był w stanie wprowadzić tego ludu do ziemi, którą im przysiągł, to wybił go na pustyni.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

16 Ponieważ WIEKUISTY nie mógł sprowadzić tego ludu do ziemi, którą im przysiągł dlatego wytępił ich na pustyni.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

16 Ponieważ nie mógł Pan wprowadzić ludu tego do ziemi, którą im poprzysiągł, zabił ich na pustyni.

Gade chapit la Kopi




IV Mojżeszowa 14:16
6 Referans Kwoze  

aby nie mówiono w tej ziemi, z której nas wyprowadziłeś: Ponieważ JHWH nie był w stanie wprowadzić ich do ziemi, którą im obiecał, to z nienawiści do nich wyprowadził ich, by ich uśmiercić na pustyni.


Usłyszą o tym Kananejczycy i wszyscy mieszkańcy tej ziemi, otoczą nas zewsząd i wytępią nasze imię z tej ziemi. I co uczynisz dla Twojego wielkiego imienia?


A Jozue powiedział: Ach, mój Panie, JHWH, dlaczego właściwie przeprowadziłeś ten lud przez Jordan? [Czy po to, aby] nas wydać w ręce Amorytów dla wygubienia nas? Obyśmy wówczas pozostali po tamtej stronie Jordanu!


Teraz więc niech się, proszę, okaże moc mojego Pana, tak jak oznajmiłeś w słowach:


Dlaczego mają mówić Egipcjanie: Na nieszczęście wyprowadził ich, aby wybić ich w górach i wygubić z powierzchni ziemi? Odwróć się od żaru Twego gniewu i zlituj się [w Twym zamiarze dotknięcia] nieszczęściem Twego ludu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite