Ezechiela 39:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza4 Na górach Izraela padniesz ty, wszystkie twoje oddziały i ludy, które są z tobą; wydam cię na żer drapieżnemu ptakowi [wśród] wszelkiego ptactwa oraz polnej zwierzynie. Gade chapit laBiblia Gdańska4 Na górach Izraelskich upadniesz, ty i wszystkie hufy twoje, i narody, które z tobą będą; ptastwu i wszelkiej rzeczy skrzydlastej, i zwierzowi polnenu podam cię na pożarcie. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Na górach Izraela padniesz ty i wszystkie twoje zastępy oraz ludy, które będą z tobą. Wydam cię na pożarcie ptactwu, wszelkim istotom skrzydlatym i zwierzętom polnym. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 Padniesz na górach Izraela — ty i wszystkie twe wojska, i towarzyszące ci ludy. Wydam cię na żer drapieżnym ptakom i dzikiej zwierzynie! Gade chapit laNowa Biblia Gdańska4 Polegniesz na górach israelskich, ty i wszystkie twoje lotne zastępy, wraz z ludami, co z tobą będą. Podam cię na żer drapieżnemu ptactwu, wszystkiemu co uskrzydlone oraz polnemu zwierzowi. Gade chapit laBiblia Warszawska 19754 Na górach izraelskich padniesz ze wszystkimi twoimi hufcami i ludami, które są z tobą; wydam cię na żer drapieżnym ptakom, wszystkim uskrzydlonym istotom i zwierzętom polnym. Gade chapit la |