Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezechiela 27:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Z cyprysów z Seniru zbudowali oba twe pokłady, cedr z Libanu wzięli, aby zrobić nad tobą maszt.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

5 Z jedliny z Sanir pobudowalić wszystkie piętra twoje, cedry z Libanu brali, aby czynili maszty twoje.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Z cyprysów Seniru pobudowali wszystkie twoje deski pokładowe, brali cedry z Libanu, aby zrobić maszty dla ciebie.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Z senirskich cyprysów zbudowali oba twe pokłady, a z cedrów libańskich twój maszt.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

5 Z cyprysów Seniru pobudowali wszystkie twoje piętra; wzięli cedry z Libanu, aby na tobie wznieść maszt.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

5 Wszystkie twoje burty zbudowali z cyprysowego drzewa Seniru. Wzięli cedr libański, aby wznieść na tobie maszt.

Gade chapit la Kopi




Ezechiela 27:5
11 Referans Kwoze  

Sydończycy nazywają Hermon Sirionem, a Amoryci nazywają go Senir.


Nawet cyprysy cieszą się z powodu ciebie, [i] cedry Libanu: Odkąd ty ległeś, nie wychodzi drwal przeciwko nam.


Zstąp wraz ze mną z Libanu, panno młoda, zstąp wraz ze mną z Libanu! Zejdź ze szczytu Amana, ze szczytu Seniru i Hermonu, od [strony] lwich legowisk, z gór panter!


Nasycone są drzewa JHWH, Cedry Libanu, które zasadził,


Moje oko przyjrzało się moim przeciwnikom; Powstającym przeciwko mnie złym przysłuchało się moje ucho.


Głos JHWH łamie cedry, JHWH łamie cedry Libanu.


Teraz więc rozkaż i niech naścinają mi cedrów z Libanu i niech moi słudzy będą z twoimi sługami – a przekażę ci zapłatę dla twoich sług, zgodnie ze wszystkim, co powiesz – gdyż wiesz, że nie ma u nas nikogo, kto umiałby wycinać drzewa tak, jak Sydończycy.


Chiram zaś, król Tyru, wysłał swoje sługi do Salomona, ponieważ usłyszał, że właśnie jego namaszczono na króla po ojcu, Chiram bowiem przez wszystkie dni był przyjazny Dawidowi.


A synowie drugiej połowy plemienia Manassesa mieszkali w tej ziemi od Baszanu aż do Baal-Hermon, i Seniru, i góry Hermon – byli oni liczni.


W samym sercu mórz są twe granice, twoi budowniczowie udoskonalili twe piękno.


Przyślij mi też drewno cedrowe i cyprysowe, i sandałowe z Libanu, ponieważ wiem, że twoi słudzy znają się na wyrębie drzew z Libanu – a oto moi słudzy [mogą dołączyć] do twoich –


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite