Ezechiela 17:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Wziął też z ziarna tej ziemi i dał je na pole uprawne, wziął je nad wielkie wody, niczym wierzbę je [tam] zasadził. Gade chapit laBiblia Gdańska5 Wziął też nasienia onej ziemi, a wsadził je na polu urodzajnem, a wsadził je bardzo ostrożnie przy wodach wielkich; Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Wziął też nasienie tej ziemi i zasadził na urodzajnym polu; umieścił je nad wielkimi wodami jak wierzbę. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Wziął też jedno z ziaren tej ziemi, umieścił je na polu uprawnym, wziął je nad wielkie wody i zasadził niczym wierzbę. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Potem wziął jeden ze szczepów kraju i zasadził go na urodzajnym polu; przyprowadził go nad obfite wody oraz zasadził jak wierzbę. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Potem wziął z tej ziemi latorośl i zasadził ją na urodzajnym polu, umieścił ją w szuwarach nadbrzeżnych, jako latorośl nad obfitymi wodami, Gade chapit la |