Ezechiela 1:23 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza23 A pod tym sklepieniem [były] ich skrzydła wyprostowane – każde jemu odpowiadającemu – każde [też miało] dwa [skrzydła] okrywające je i każde miało dwa skrzydła okrywające je – [to znaczy] ich ciała. Gade chapit laBiblia Gdańska23 A pod onem rozpostarciem skrzydła ich były podniesione, jedno z drugiem spojone; każde miało dwa, któremi się przykrywało, każde, mówię, miało dwa, któremi przykrywało ciało swoje. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA23 A pod sklepieniem skrzydła ich były podniesione, jedno z drugim złączone; każda istota miała po dwa, którymi okrywała jedną stronę, i każda miała po dwa, którymi okrywała drugą stronę swego ciała. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201823 Pod tą kopułą były ich skrzydła: dwa przeciwległe skierowane do siebie i dwa okrywające ich ciała. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska23 A pod sklepieniem, prosto, jedno ku drugiemu, rozpościerały się ich skrzydła; nadto każda z nich miała po dwa, które je zakrywały – dwa zakrywały im ich ciała. Gade chapit laBiblia Warszawska 197523 A pod sklepieniem były rozpostarte ich skrzydła, nawzajem się dotykające; każda żywa istota miała dwa skrzydła, którymi przykrywała swoje ciało. Gade chapit la |