Apokalipsa 2:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza7 Kto ma uszy, niech wysłucha, co Duch ogłasza zgromadzeniom. Temu, który zwycięży, jemu pozwolę spożyć z drzewa życia, które jest w raju Boga. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska7 Kto ma uszy, niechaj słucha, co Duch mówi zborom: Temu, co zwycięży, dam jeść z drzewa żywota, które jest w pośrodku raju Bożego. Gade chapit laSłowo Życia7 Kto ma uszy do słuchania, niech uważnie słucha tego, co Duch mówi do kościołów! Zwycięzcy dam prawo spożywania owoców z drzewa życia, które znajduje się w raju Boga. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA7 Kto ma uszy, niech słucha, co Duch mówi do kościołów: Temu, kto zwycięży, dam jeść z drzewa życia, które jest pośrodku raju Boga. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20187 Kto ma uszy, niech wysłucha, co Duch ogłasza kościołom. Temu, kto zwycięży, właśnie jemu, pozwolę spożyć z drzewa życia, które rośnie w raju u Boga. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska7 Kto ma ucho niech usłyszy, co Duch mówi zgromadzeniom wybranych. Temu, co zwycięża dam zjeść z drzewa Życia, które jest w środku raju Boga. Gade chapit la |