1 Samuela 19:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza16 Lecz gdy wysłannicy przyszli, oto w łóżku był teraf, a u jego wezgłowia – plecionka z koziej sierści. Gade chapit laBiblia Gdańska16 A gdy przyszli posłowie, oto obraz na łożu, a wezgłówko z koziej skóry pod głowami jego. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA16 A gdy posłańcy przyszli, oto na łożu był bożek, a poduszka z koziej skóry była pod jego głową. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201816 Lecz gdy jego ludzie przyszli, w łóżku leżał bożek, a u jego wezgłowia — plecionka z koziej sierści! Gade chapit laNowa Biblia Gdańska16 Gdy jednak posłańcy przybyli – oto w łóżku był domowy bożek, a u jego wezgłowia plecionka z koziej sierści. Gade chapit laBiblia Warszawska 197516 A gdy oprawcy przybyli, oto na łożu leżał bożek domowy i plecionka z koziej sierści była u jego wezgłowia. Gade chapit la |