1 Samuela 17:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza10 Ponadto Filistyn powiedział: Ja znieważam dziś szeregi Izraela! Dajcie mi wojownika, a będziemy z sobą walczyć. Gade chapit laBiblia Gdańska10 Jam dziś urągał hufom Izraelskim; dajcie mi męża, a niech czyni ze mną pojedynkiem. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 Filistyn dodał: Rzucam dziś wyzwanie wojskom Izraela. Dajcie mi człowieka, a będziemy ze sobą walczyć. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 Potem dodał: Ja dziś znieważam szeregi Izraela! Wystawcie mi wojownika! Będziemy z sobą walczyć! Gade chapit laNowa Biblia Gdańska10 Nadto Pelisztyn powiedział: Dzisiaj zelżyłem israelskie hufce, mówiąc: Dajcie nam męża, byśmy ze sobą walczyli! Gade chapit laBiblia Warszawska 197510 Rzekł jeszcze Filistyńczyk: Ja zelżyłem dzisiaj szeregi Izraela, powiadając: Stawcie mi wojownika, a będziemy walczyć z sobą. Gade chapit la |