V Mojżeszowa 9:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201821 Co do grzechu, który popełniliście, to znaczy co do cielca, wziąłem go i spaliłem w ogniu. Resztę potłukłem i starłem na pył, który wrzuciłem do strumienia spływającego z góry. Gade chapit laBiblia Gdańska21 A grzech wasz, któryście byli uczynili, to jest cielca, porwałem, i spaliłem go ogniem, i skruszyłem go, tłukąc dobrze, aż się w proch obrócił, i wrzuciłem proch jego w potok, który płynął z onej góry. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA21 A wasz grzech, to jest cielca, którego uczyniliście, wziąłem i spaliłem w ogniu, potłukłem go i pokruszyłem, aż się stał miałki jak proch. I wrzuciłem jego proch do potoku wypływającego z góry. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska21 A wasze grzeszne dzieło, które uczyniliście tego cielca wziąłem, spaliłem go ogniem i rozbiłem go dobrze krusząc, aż stał się miałkim jak proch, a jego proch wrzuciłem do potoku, co spływał z góry. Gade chapit laBiblia Warszawska 197521 A dzieło waszego grzechu, owego cielca, wziąłem i spaliłem w ogniu, rozbiłem go doszczętnie, aż stał się miałki jak proch, po czym proch z niego wrzuciłem do potoku, spływającego z góry. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza21 A wasz grzech, który popełniliście, tego cielca, wziąłem i spaliłem go w ogniu, po czym potłukłem go i dokładnie pokruszyłem, aż starłem go na pył i wrzuciłem jego pył do strumienia spływającego z góry. Gade chapit la |