V Mojżeszowa 8:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201814 uważaj, aby nie uniosło się twoje serce i abyś nie zapomniał o PANU, twoim Bogu, o Tym, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli. Gade chapit laBiblia Gdańska14 Nie podniosło się serce twoje, i zapomniałbyś Pana, Boga twego, który cię wywiódł z ziemi Egipskiej z domu niewoli; Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA14 Twoje serce nie uniosło się i abyś nie zapomniał PANA, swego Boga, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu, z domu niewoli; Gade chapit laNowa Biblia Gdańska14 nie wyniosło się twoje serce i byś zapomniał WIEKUISTEGO, twojego Boga, który cię wyprowadził z Micraim, z domu niewoli. Gade chapit laBiblia Warszawska 197514 Serce twoje nie stało się wyniosłe oraz abyś nie zapomniał Pana, Boga twego, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli, Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza14 nie uniosło się twoje serce i [abyś] nie zapomniał o JHWH, twoim Bogu, o Tym, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli, Gade chapit la |
Będziecie więc nosili frędzle. Gdy na nie spojrzycie, to przypomnicie sobie wszystkie przykazania PANA. Będziecie ich przestrzegali. Nie będziecie podążać za własnymi upodobaniami ani za tym, ku czemu pożądliwie spoglądają wasze oczy, bo postępując w ten sposób, moglibyście dopuścić się cudzołóstwa.
A ten prorok albo ktoś, komu przyśnił się sen, poniesie śmierć, dlatego że namawiał do odstępstwa od PANA, waszego Boga, do odstępstwa od Tego, który was wyprowadził z ziemi egipskiej i wykupił z domu niewoli. Człowiek ten próbował zepchnąć was z drogi, którą wskazał wam PAN, wasz Bóg — wyplenisz więc to zło spośród siebie.