V Mojżeszowa 26:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 Właśnie dlatego teraz przynoszę te pierwsze plony pól, które dałeś mi, PANIE. Tak złożysz przyniesione dary przed PANEM, swoim Bogiem, i pokłonisz Mu się. Gade chapit laBiblia Gdańska10 A teraz oto przyniosłem pierwociny z owoców ziemi, którąś mi dał, o Panie! i zostawisz ono przed Panem, Bogiem twoim, i pokłonisz się przed Panem, Bogiem twoim; Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 Teraz oto przyniosłem pierwociny z owoców ziemi, którą mi dałeś, PANIE. I położysz je przed PANEM, swoim Bogiem, i oddasz pokłon przed PANEM, swoim Bogiem; Gade chapit laNowa Biblia Gdańska10 Dlatego teraz, oto przyniosłem pierwociny płodów ziemi, którą mi dałeś, WIEKUISTY. I postawisz to przed WIEKUISTYM, twoim Bogiem; i ukorzysz się przed WIEKUISTYM, twoim Bogiem. Gade chapit laBiblia Warszawska 197510 A teraz oto przyniosłem pierwociny płodów ziemi, którą dałeś mi, Panie. Położysz to przed Panem, Bogiem twoim, i oddasz pokłon Panu, Bogu twemu, Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza10 A oto teraz przyniosłem pierwociny płodów ziemi, którą dałeś mi, JHWH. I położysz to przed obliczem JHWH, twojego Boga, i pokłonisz się przed obliczem JHWH, twojego Boga, Gade chapit la |