Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Łukasza 23:36 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

36 Szydzili też z Niego żołnierze. Ci podchodzili, podawali Mu kwaśne wino

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

36 Naśmiewali się też z niego i żołnierze, przystępując, a ocet mu podawając,

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

36 Również żołnierze, podając Mu kwaśne wino, śmiali się z Niego:

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

36 Naśmiewali się z niego również żołnierze, podchodząc i podając mu ocet;

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

36 Także żołnierze naśmiewali się z niego, przychodząc, podając mu ocet winny,

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

36 Szydzili z niego także i żołnierze, podchodząc doń i podając mu ocet,

Gade chapit la Kopi




Łukasza 23:36
8 Referans Kwoze  

Zniewaga złamała mi serce — jestem chory; Oczekiwałem współczucia, lecz go nie było, I pocieszycieli, ale nie znalazłem.


I zaraz pobiegł jeden z nich, wziął gąbkę, nasączył kwaśnym winem, osadził na trzcinie i podał Mu do picia.


Ktoś podbiegł, nasączył gąbkę kwaśnym winem, zatknął na trzcinę i próbował dać Mu pić, mówiąc do pozostałych: Zostańcie, zobaczmy, czy Eliasz przyjdzie Go zdjąć.


podali Mu do picia wino z żółcią. Skosztował, ale nie chciał pić.


W końcu Herod wraz ze swoją strażą potraktował Jezusa z pogardą, a dla ośmieszenia Go narzucił na Niego lśniącą dworską pelerynę i odesłał do Piłata.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite