Jozuego 22:22 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201822 El, Bóg, PAN; tak, El, Bóg, PAN, On wie, a Izrael niech się dowie: Jeśli coś się stało z powodu buntu i jeśli coś się stało z powodu wiarołomstwa wobec PANA, to niech On nas dziś nie oszczędza Gade chapit laBiblia Gdańska22 Bóg nad Bogi, Pan, Bóg nad Bogi, Pan, on to wie, i Izrael sam pozna, jeźli się to stało z uporu, albo jeźli z przestępstwa przeciw Panu, niechże nas nie żywi dnia tego. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA22 PAN, Bóg bogów, PAN, Bóg bogów, on wie, i Izrael też się dowie: Jeśli stało się to przez bunt albo przestępstwo przeciw PANU – niech nas dziś nie oszczędzi; Gade chapit laNowa Biblia Gdańska22 Potężny, Bóg, WIEKUISTY! Potężny, Bóg, WIEKUISTY! Jemu to wiadomo, a i Israelici powinni wiedzieć: Jeśli to się stało w buncie, albo w przeniewierstwie przeciw WIEKUISTEMU – niech jeszcze dziś zatrzyma nam swoją pomoc. Gade chapit laBiblia Warszawska 197522 Bóg nad bogami, Pan, Bóg nad bogami, Pan, On wie, a Izrael niech się dowie: Jeżeli się to stało przez bunt czy przez wiarołomstwo wobec Pana, to niech nas dziś nie oszczędza! Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza22 El, Bóg, JHWH; El, Bóg, JHWH, On wie, a Izrael niech się dowie: Jeśli [stało się to] z powodu buntu i jeśli [stało się to] z powodu wiarołomstwa wobec JHWH, to niech nas [On] dzisiaj nie oszczędza Gade chapit la |