Jeremiasza 47:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Przyszedł czas wygalania łysin w Gazie, przyszła chwila, aby zamilkł Aszkelon! O, ty reszto ocalałych mocarzy, ileż jeszcze dla żałoby chcesz się ranić? Gade chapit laBiblia Gdańska5 Przyjdzie obłysienie na Gazę, i wykorzeniony będzie Aszkalon i ostatki doliny ich; dokądże się rzezać będziesz? Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Przyszło na Gazę łysienie; wyniszczony został Aszkelon i resztki ich doliny. Jak długo będziesz czynić sobie nacięcia? Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Na Azę spada wyłysienie, ginie Aszkalon i resztka ich niziny. Dopóki będziesz atakował? Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Gaza jest ostrzyżona do goła, Aszkalon zamilkł. O, resztko Anakitów, jak długo zadawać sobie będziesz cięte rany na znak żałoby? Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Przyszła łysina na Gazę! Zamilkł Aszkelon! O, reszto ich mocarzy, jak długo będziesz się nacinać? Gade chapit la |