Jeremiasza 15:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Ty Mnie odrzuciłaś — oświadcza PAN. Cofasz się! Dlatego podniosłem na ciebie rękę. Zniszczę cię! Zmęczyłem się pobłażaniem. Gade chapit laBiblia Gdańska6 Tyś mię opuściło, mówi Pan, poszłoś nazad. Przetoż wyciągnę rękę moję na cię, abym cię wytracił; ustałem od żalu. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Ty mnie opuściłaś, mówi PAN, odwróciłaś się ode mnie. Dlatego wyciągnę na ciebie moją rękę, aby cię wytracić; zmęczyłem się żałowaniem. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska6 Ty Mnie opuściłaś mówi WIEKUISTY, wstecz odstąpiłaś, zatem wyciągnąłem na ciebie Moją rękę i cię zniszczyłem; znużyłem się zlitowaniem. Gade chapit laBiblia Warszawska 19756 Ty mnie odrzuciłaś, mówi Pan, tyłem się do mnie odwróciłaś. Wyciągnąłem więc moją rękę przeciwko tobie i zniszczyłem cię, mam dość pobłażania. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 Ty Mnie odrzuciłaś – oświadczenie JHWH. Oddalasz się! I wyciągnąłem moją rękę przeciw tobie, i zniszczę cię, zmęczyłem się pobłażaniem. Gade chapit la |