Ezechiela 7:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 Nie drgnie nad tobą z litości moje oko ani cię nie oszczędzę! Przeciwnie, odpłacę ci według twych czynów, twoje obrzydliwości boleśnie dotkną ciebie — i przekonacie się, że Ja jestem PAN. Gade chapit laBiblia Gdańska4 A nie sfolgujeć oko moje, i nie zmiłuję się, ale drogi twoje zwalę na cię, a obrzydliwości twoje będą w pośrodku ciebie, i poznacie, żem Ja Pan. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Moje oko nie oszczędzi cię i nie zlituję się nad tobą, ale oddam ci za twoje drogi, a twoje obrzydliwości zostaną pośród ciebie, i poznacie, że ja jestem PANEM. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska4 Nie użali się Moje oko oraz się nie zlituję, lecz zwalę na ciebie twe postępki, a twoje obmierzłości znajdą się w twoim środku; zatem poznacie, że Ja jestem WIEKUISTY. Gade chapit laBiblia Warszawska 19754 I oko moje nawet nie drgnie nad tobą, i nie zlituję się, lecz cię ukarzę za twoje postępowanie, a skutki swoich obrzydliwości odczujesz u siebie, i poznacie, że Ja jestem Pan. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza4 I nie zlituje się nad tobą moje oko, i nie oszczędzę! Raczej twe drogi skieruję przeciw tobie i twoje obrzydliwości zostaną u ciebie – i poznacie, że Ja jestem JHWH. Gade chapit la |