Ezechiela 24:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Dlatego że tak mówi Wszechmocny PAN: Biada miastu przelewu krwi, kotłowi, w którym jest czerń, i czerń z niego nie schodzi! Wyciągaj z niego kawałek po kawałku, niech o to nie pada los. Gade chapit laBiblia Gdańska6 Przetoż tak mówi panujący Pan: Biada temu miastu krwawemu, garncowi, w którym zostaje przywara jego, z którego, mówię, przywara jego nie wychodzi: po sztukach, po sztukach wyciągaj z niego, nie padnieć nań los. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Dlatego tak mówi Pan BÓG: Biada miastu krwawemu, kotłowi, w którym jest jego szumowina i z którego szumowina nie wychodzi. Wyciągaj z niego kawałek po kawałku, niech nie padnie na niego los. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska6 Zaprawdę, tak mówi Pan, WIEKUISTY: Biada miastu krwawej winy! Kotłowi na którym siedzi jego rdza; z którego rdza nie ustąpiła! Wyjmij z niego połać po połaci, i nie będzie rzucany o nią los. Gade chapit laBiblia Warszawska 19756 Dlatego tak mówi Wszechmocny Pan: Biada miastu, które przelewa krew, kotłowi, w którym jest rdza i z którego jego rdza nie schodzi! Dobywaj z niego kawałek po kawałku, niech nie pada o to los. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 Dlatego tak mówi Pan JHWH: Biada miastu [przelewu] krwi, kotłowi, w którym jest czerń i czerń z niego nie schodzi! Wyciągaj z niego kawałek po kawałku, niech o to nie pada los. Gade chapit la |