Ezechiela 10:1 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20181 Gdy spojrzałem, zauważyłem na kopule znajdującej się nad głowami cherubów coś, co przypominało kamień szafiru, a z wyglądu podobne było do tronu. Gade chapit laBiblia Gdańska1 I widziałem; a oto na rozpostarciu, które było nad głową Cherubinów, jakoby kamień szafirowy, na wejrzeniu jako podobieństwo stolicy, ukazało się nad nimi. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA1 Potem spojrzałem, a oto na firmamencie, który był nad głową cherubinów, ukazało się nad nimi coś jakby kamień szafiru, z wyglądu podobne do tronu. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska1 I spojrzałem; a oto na sklepieniu, które było nad głowami cherubów – jakby szafirowy kamień, na spojrzenie jak obraz tronu, który się nad nimi ukazywał. Gade chapit laBiblia Warszawska 19751 A gdy spojrzałem, oto na sklepieniu, które było nad głowami cherubów było coś jakby kamień szafirowy: coś z wyglądu podobne do tronu. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza1 I spojrzałem, oto na sklepieniu, które było nad głowami cherubów, widoczne było nad nimi [coś] jakby kamień szafiru, [coś] z wyglądu podobne do tronu. Gade chapit la |