Abakuka 1:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 Szydzi on z królów! Drwi z dygnitarzy! Śmieje się z każdej twierdzy — sypie wał i zdobywa ją! Gade chapit laBiblia Gdańska10 Ten i z królów szydzić będzie, a książęta będą na pośmiech u niego; ten też z każdej twierdzy naśmiewać się będzie, a usypawszy wały weźmie ją. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 Będą szydzić z królów, a książęta będą u nich przedmiotem pogardy. Z każdej twierdzy będą się naśmiewać, usypią wały i zdobędą ją. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska10 Zaś on – on też drwi z królów, a książęta u niego są na śmiech; wyśmiewa się z każdej warowni, usypuje ziemię i ją zdobywa. Gade chapit laBiblia Warszawska 197510 Szydzą z królów, śmieją się z książąt, śmieją się z każdej twierdzy; sypią dookoła wały i zdobywają ją. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza10 Szydzi on z królów, dygnitarze przyprawiają go o śmiech, śmiech budzi w nim każda twierdza – sypie wał z ziemi i pokonuje ją. Gade chapit la |