1 Samuela 7:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Ludzie zgromadzili się więc w Mispie, czerpali tam wodę, wylewali ją przed PANEM, pościli w tym dniu i przyznawali: Zgrzeszyliśmy przeciw PANU. Samuel zaś rozstrzygał w Mispie sprawy Izraelitów. Gade chapit laBiblia Gdańska6 A tak zgromadzili się do Masfa, a czerpając wodę, wylewali przed Panem, i pościli tam dnia onego, mówiąc: Zgrzeszyliśmy Panu. I sądził Samuel syny Izraelskie w Masfa. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Zgromadzili się więc w Mispie i czerpali wodę, którą wylewali przed PANEM. Pościli tam tego dnia i mówili: Zgrzeszyliśmy przeciw PANU. A Samuel sądził synów Izraela w Mispie. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska6 Zatem zgromadzili się w Micpie oraz czerpali wodę, którą wylewali przed obliczem WIEKUISTEGO; tego dnia pościli i tam mówili: Zgrzeszyliśmy WIEKUISTEMU! A Samuel sądził w Micpie synów Israela. Gade chapit laBiblia Warszawska 19756 I zgromadzili się w Mispie, czerpali wodę i wylewali ją przed Panem, i pościli w tym dniu, i mówili tam: Zgrzeszyliśmy przeciwko Panu. A Samuel był sędzią synów izraelskich w Mispie. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 Zgromadzili się więc w Mispie, czerpali wodę i wylewali ją przed obliczem JHWH, pościli tam w tym dniu i mówili: Zgrzeszyliśmy przeciw JHWH. Samuel zaś sądził w Mispie synów Izraela. Gade chapit la |