Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




مُکاشفہ 20:2 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

2 اُوں اژدہے یعنی اُوں پُرانڑے نانگ کُوں جیہڑا ابلیس تے شیطان ہے، پکڑیا تے ہِک ہزار سال کیتے بَدھ ڈِتا۔

Gade chapit la Kopi




مُکاشفہ 20:2
31 Referans Kwoze  

ڈیکھو، خُدا اُنہاں فرشتیاں کُوں نئیں چھوڑیا جِنہاں گُناہ کیتا، بلکہ اُنہاں کُوں اندھارے دیاں زنجیراں نال بَدھ تے دوزخ ءچ سَٹ ڈِتا تاں جو عدالت دے ڈینہہ تئیں قید ءچ راہوݨ۔


تے او وڈا اژدہا یعنی اُوہو پُرانڑا نانگ جِیندا ناں ابلیس تے شیطان ہے تے جیہڑا ساری دُنیا کُوں گُمراہ کریندے، او تے اُوندے فرشتے وی زمین اُتے سَٹ ڈِتے گئے۔


تے جیہڑے فرشتیاں آپنڑے مقام کُوں قائم نہ رکھیا بلکہ آپنڑی مقررہ جاہ کُوں چھوڑ ڈِتا، اُنہاں کُوں خُدا ابدی زنجیراں نال بَدھ تے عدالت دے عظیم ڈینہہ تئیں اندھارے ءچ قید رکھیا ہے۔


ہُنڑ دُنیا دی عدالت کیتی ویندی ہے۔ ہُنڑ دُنیا دا سردار باہر کڈھ ڈِتا ویسی


ہوشیار تے خبردار راہو کیوں جو تُہاڈا دُشمنڑ ابلیس گجنڑ آلے ببرشیر وانگُوں گولھیندا ودے جو کہیں کُوں پھاڑ کھاوے۔


بس کیوں جو خُدا دے فرزند خون تے گوشت نال بنڑے ہوئے اِنسان ہِن، اِیں واسطے یسُوع خود وی اُنہاں آلی کار اِنسان بنڑیا تاں جو آپنڑی موت دے وسیلے نال موت دی قُدرت رکھنڑ آلے یعنی ابلیس کُوں تباہ کرے،


خُدا جیہڑا اِطمینان دا سرچشمہ ہے، شیطان کُوں تُہاڈے پیراں تلے جلد کُچلوا ڈیسی۔ ساڈے خُداوند یسُوع مسیح دا فضل تُہاڈے نال راہوے۔


تے عدالت دے بارے ءچ اِیں واسطے جو دُنیا دے سردار اُتے سزا دا حُکم کیتا گئے۔


جیہڑے حیوان کُوں مَیں ڈِٹھا ہا، اُوندی شکل چیتے وانگُوں ہئی، پیر ریچھ وانگُوں تے مُنہ ببرشیر آلی کار ہا۔ اژدہے آپنڑی قُدرت، آپنڑا تخت تے وڈا اِختیار اُوں حیوان کُوں ڈے ڈِتا۔


وَل اژدہے کُوں عورت اُتے بہُوں کاوڑ آئی تے او اُوندے باقی بالاں نال یعنی اُنہاں نال جیہڑے خُدا دے حُکماں اُتے عمل کریندے ہِن تے یسُوع دی گواہی ڈیوݨ اُتے قائم ہِن، جنگ کرݨ گِیا۔


اژدہے آپنڑے مُنہ کنُوں اُوں عورت دے پِچُھوں دریا وانگُوں پانڑی وہا ڈِتا تاں جو اُونکُوں سیلاب ءچ وہا ڈیوے۔


جِیں ویلے اژدہے ڈِٹھا جو او زمین اُتے سَٹ ڈِتا گئے تاں اُوں عورت کُوں ستاوݨ کیتے اُوندے پِچُھوں پے گِیا جئیں پوتر جمیا ہا۔


تے زور نال چیخدے ہوئے آکھیا، ”یسُوع، خُدا تعالیٰ دے پوتر! میکُوں تیڈے نال کیا کم؟ تیکُوں خُدا دا واسطہ، میکُوں عذاب ءچ نہ سَٹ۔“


او چیخ تے آکھنڑ لگے، ”خُدا دے پوتر! ساکُوں تیڈے نال کیا کم؟ کیا تُوں وقت تُوں پہلے ای ساکُوں عذاب ءچ سٹنڑ آیا ہیں؟“


اُنہاں اژدہے دی پُوجا کیتی کیوں جو اُوں آپنڑا اِختیار اُوں حیوان کُوں ڈے ڈِتا ہا۔ اُنہاں اُوں حیوان دی وی پُوجا کیتی تے آکھنڑ لگے جو ”اِیں حیوان وانگُوں کوݨ ہے؟ کوݨ اِیندے نال لڑ سگدے؟“


کھڈے دا فرشتہ اُنہاں دا بادشاہ ہا۔ اُوندا ناں عبرانی ءچ ”ابدّون“ تے یُونانی ءچ ”اپُلّیون“ یعنی ہلاک کرݨ آلا ہے۔


تے جئیں کہیں گھراں یا بِھرانواں یا بھینڑاں یا پِیُو یا ماء یا بالاں یا رَڑھاں کُوں میڈے ناں دی خاطر چھوڑ ڈِتے اُونکُوں سو گُنا مِلسی، تے او ہمیشاں دی زندگی دا وارث تھیسی۔


راہ دے کنارے آلے دانڑے او لوک ہِن جیہڑے کلام سُنڑدے تاں ہِن پر شیطان فوراً کلام کُوں کڈھ تے گِھن ویندے جیہڑا اُنہاں دے دِلاں ءچ رہایا گِیا ہا۔


وَل اسمان اُتے ہِک بِیا نشان ڈِکھالی ڈِتا یعنی ہِک بہُوں وڈا لال اژدہا جیندے سَت سر تے ڈاہ سینگ ہَن تے ہر ہِک سر اُتے ہِک تاج ہا۔


اُوندی پُچھڑ اسمان دے ہِک تِہائی تارے چِھک تے اُنہاں کُوں زمین اُتے سَٹ ڈِتا۔ وَل اژدہا اُوں عورت دے سامنڑے جیہڑی بال جمنڑ آلی ہئی، وَنج کھڑا تھیّا تاں جو جِیں ویلے او بال جمّے تاں اُونکُوں کھا ونجے۔


جِیں ویلے ہزار سال پُورے تھی ویسن تاں شیطان آپنڑی قید ءچوں رِہا کر ڈِتا ویسی۔


تے ابلیس، جئیں اُنہاں کُوں گُمراہ کیتا ہا، گندھک تے بھاہ دی جھیل ءچ سٹیا گِیا جِتھاں او حیوان تے کُوڑا نبی وی ہئی تے او ڈینہہ رات ہمیشاں تئیں عذاب ءچ راہسن۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite