Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




مُکاشفہ 14:4 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

4 ایہ او لوک ہِن جِنہاں آپنڑے آپ کُوں عورتاں نال ناپاک نئیں کیتا بلکہ کنوارے ہِن۔ ایہ او ہِن جیہڑے لیلے دے پِچُھوں پِچُھوں ٹُردے ہِن، جِتھاں وی او ویندے۔ او آدمیاں ءچوں مُل گِھدے گئے ہِن تاں جو او خُدا تے لیلے کیتے فصل دا پہلے پھل ہووݨ۔

Gade chapit la Kopi




مُکاشفہ 14:4
32 Referans Kwoze  

پر سردِیس ءچ تیڈے کُجھ لوک ایجھے ہِن جِنہاں آپنڑے کپڑیاں کُوں ناپاک نئیں کیتا۔ او چِٹے کپڑے پاتے ہوئے میڈے نال ٹُرسن، کیوں جو او اِیندے لائق ہِن۔


میڈے دل ءچ تُہاڈے کیتے خُدا وانگُوں غیرت ہے کیوں جو مَیں تُہاڈا رشتہ ہِکو پئے یعنی مسیح نال طے کیتے تاں جو تُہاکُوں ہِک پاک دامن کُنواری وانگُوں اُوندے کولھ پیش کراں۔


اُوں آپنڑی مرضی نال ساکُوں سچائی دے کلام دے وسیلے نال پیدا کیتا تاں جو اساں اُوندی مخلوقات ءچوں پہلے پھل وانگُوں خاص تھیؤں۔


تے او ایہ نواں گیت گاوݨ لگے جو ”تُوں ای اِیں لائق ہیں جو طُومار کُوں گِھن تے اُوندیاں مُہراں کھولیں، کیوں جو تَیں ذبح تھی تے آپنڑے خون نال ہر قبیلہ، ہر زبان، ہر اُمت تے ہر قوم ءچوں لوکاں کُوں خُدا دے واسطے مُل گِھن گِھدے۔


جے کوئی میڈی خدمت کرݨ چاہندے، اُونکُوں ضرور ہے جو میڈی پیروی کرے، تے جِتھاں مَیں ہاں اُتھاں میڈا خادم وی ہوسی۔ جے کوئی میڈی خدمت کرے تاں میڈا باپ اُوندی عزت کریسی۔


میڈیاں بھیڈاں میڈی اواز سُنڑدیاں ہِن تے مَیں اُنہاں کُوں جانڑدا ہاں تے او میڈے پِچُھوں پِچُھوں ٹُردیاں ہِن۔


او لیلے نال جنگ کریسن پر لیلا اُنہاں اُتے غالب آسی کیوں جو او خُداونداں دا خُداوند تے بادشاہاں دا بادشاہ ہے۔ اُوندے نال اُوندے سڈے ہوئے، چُنڑے ہوئے تے وفادار لوک وی ہِن۔“


کیوں جو قیمت نال مُل گِھدے گئے ہیوے۔ بس آپنڑے بدن تُوں خُدا دا جلال ظاہر کرو۔


یسُوع ولا لوکاں نال کلام کریندے ہوئے آکھیا، ”دُنیا دا نُور مَیں ہاں، جیہڑا کوئی میڈی پیروی کریندے او کڈھائیں اندھارے ءچ نہ چلسی بلکہ اُوندے کولھ زندگی دا نُور ہوسی۔“


پر تُساں ہِک چُنڑی ہوئی نسل، شاہی کاہِن، مُقدّس قوم تے ایجھی اُمت ہیوے جیہڑی خُدا دی خاص ملکیت ہے، تاں جو تُساں اُوندے خُوبیاں دا اعلان کرو جئیں تُہاکُوں اندھارے ءچوں آپنڑی حیران کرݨ آلی روشنی ءچ سڈیا ہے۔


رُوح القُدس ساڈی میراث دا بیعانہ ہے جئیں تئیں ساکُوں مخلصی نہ مِل ونجے، تاں جو خُدا دے جلال دی تعریف کیتی ونجے۔


بِھراؤ! تُساں ستِفناس دے خاندان دے بارے ءچ تاں جانڑدے ہیوے جو او اَخیہ دے ساریاں کنُوں پہلے پھل ہِن تے مُقدّساں دی خدمت کرݨ ءچ لگے ہوئے ہِن۔ مَیں تُہاڈی مِنت کریندا ہاں


بس آپنڑا تے آپنڑے سارے اِجڑ دا خیال رکھو جیندے تُساں رُوح القُدس دی طرفوں نگہبان مقرر کیتے گئے ہیوے تاں جو خُدا دی کلیسیا دی نگہبانی کرو، جِینکُوں اُوں آپنڑے پوتر دے خون نال مُل گِھدے۔


پطرس اُونکُوں آکھیا، ”مالک! مَیں ہُنڑ تُہاڈے پِچُھوں کیوں نئیں آ سگدا؟ مَیں تاں آپنڑی جان وی تُہاڈے کیتے ڈے ڈیساں۔“


”اُوں ویلے اسمان دی بادشاہی اُنہاں ڈاہ کُنواریاں وانگُوں ہوسی جیہڑیاں آپنڑے ڈیوے گِھن تے گھوٹ دے اِستقبال کیتے نِکلیاں۔


وَل شریعت دے ہِک عالم اُوندے کولھ آ تے آکھیا، ”اُستاد! تُساں جِتھاں وی ویسو مَیں تُہاڈے پِچُھوں آساں۔“


ایہ لوک شادی کرݨ تُوں منع کریندے ہِن تے اُنہاں کھانڑیاں کنُوں پرہیز کرݨ دا حُکم ڈیندے ہِن، جِنہاں کُوں خُدا اِیں واسطے پیدا کیتے جو اِیماندار جیہڑے سچائی کُوں جانڑدن، اُنہاں کُوں شُکرگزاری نال کھاوݨ۔


پر جے تُوں شادی کر وی گِھدی ہے تاں ایہ کوئی گُناہ نئیں تے جے کوئی کُنواری چھوہیر شادی کر گِھنے تاں ایہ وی گُناہ نئیں۔ پر ایجھے لوک مُصیبتاں برداشت کریسن تے مَیں تُہاکُوں مُصیبت تُوں بچاوݨ چاہندا ہاں۔


کیوں جو کُجھ تاں جماندرُو شادی کرݨ دے قابل نئیں ہوندے، تے کُجھ کُوں لوکاں شادی کرݨ دے ناقابل بنڑا ڈِتے، تے کُجھ ایجھے ہِن جِنہاں اسمان دی بادشاہی دی خاطر غیر شادی شدہ راہنڑ قبول کیتا۔ جیہڑا قبول کر سگدے او قبول کرے۔“


تے ایجھی جلال آلی کلیسیا بنڑا تے آپنڑے کولھ حاضر کرے جیندے ءچ کوئی داغ یا جُھری یا کوئی بِیا نُقص نہ ہووے بلکہ او پاک تے بے اِلزام ہووے۔


تے اُنہاں پلوٹھیاں دی جماعت دے کولھ جِنہاں دے ناں اسمان اُتے لِکھے ہِن، تے سبھ دے مُنصف خُدا، تے کامِل کیتے ہوئے راستبازاں دیاں رُوحاں دے کولھ آئے ہیوے۔


مَیں شہر ءچ کوئی ہیکل نہ ڈِٹھی کیوں جو خُداوند، قادر ِ مُطلق خُدا تے لیلا اُوندی ہیکل ہِن۔


او شہر سِجھ تے چَن دا مُتھاج نئیں، کیوں جو او خُدا دے نُور نال روشن ہے تے لیلا اُوندا چراغ ہے۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite