Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




متّی 28:7 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

7 تے جلدی وَنج تے اُوندے شاگرداں کُوں آکھو جو او مُردیاں ءچوں زندہ تھی گئے تے تُہاڈے کنُوں پہلے گلیل کُوں ویسی۔ تُساں اُونکُوں اُتھاں ڈیکھسو۔ ڈیکھو مَیں تُہاکُوں ڈسا ڈِتے۔“

Gade chapit la Kopi

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

7 اَتے ہُݨ جلدی نال اُوندے شاگِردئیں کُوں وَنڄ ݙساؤ جو او مُردئیں اِچوں زندہ تھی ڳئے اَتے تُہاݙے کنُوں پہلے صوبہ گلِیل دو ویندا پئے۔ اُتھاں تُساں یِسُوع کُوں ݙیکھسو، مَیں تُہاکُوں ساری ڳالھ ݙسا ݙِتی ہے اِینکُوں وِسار نہ ݙیوائے۔“

Gade chapit la Kopi




متّی 28:7
20 Referans Kwoze  

پر مَیں زندہ تھیوݨ تُوں بعد تُہاڈے کنُوں پہلے گلیل کُوں ویساں۔“


وَل یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”نہ ڈرو۔ ونجو میڈے بِھرانواں کُوں آکھو جو گلیل کُوں چلے ونجنڑ۔ اُتھاں میکُوں ڈیکھسن۔“


پر مَیں ایہ گالھیں تُہاکُوں اِیں واسطے آکھیاں ہِن جو جِیں ویلے اُنہاں دا وقت آوے تاں تُہاکُوں یاد آ ونجے جو مَیں تُہاکُوں پہلے ای چِتا ڈِتا ہا۔ شروع ءچ مَیں ایہ گالھیں اِیں واسطے تُہاکُوں نئیں آکھیا جو مَیں تُہاڈے نال ہم،


تے دفن تھیّا تے خُدا دے کلام دے مطابق تریجھے ڈینہہ زندہ تھی گِیا،


تے ہُنڑ مَیں سارے گالھیں تھیوݨ تُوں پہلے تُہاکُوں ڈسا ڈِتیاں ہِن تاں جو جِیں ویلے او پُوریاں تھی ونجنڑ تاں تُساں اِیمان رکھو۔


او آدھے پئے ہَن جو ”خُداوند سچ مُچ زندہ تھی گئے تے شمعون کُوں ڈِکھالی ڈِتے۔“


اُنہاں وی وَنج تے باقی لوکاں کُوں خبر ڈِتی پر اُنہاں، اُنہاں دا وی یقین نہ کیتا۔


اُوں وَنج تے اُوندے ساتھیاں کُوں جیہڑے غم پارُوں روندے تے ماتم کریندے ہَن، خبر ڈِتی۔


پر مَیں زندہ تھیوݨ تُوں بعد تُہاڈے کنُوں پہلے گلیل کُوں ویساں۔“


ڈیکھو، مَیں تُہاکُوں پہلے ای ڈسا ڈِتے۔


اُوندے بعد او پنج سو تُوں زیادہ بِھرانواں کُوں ہِکو پھیری ڈِکھالی ڈِتا جِنہاں ءچوں اکثر ہُنڑ تئیں زندہ ہِن، پر کُجھ سَم گئے ہِن۔


او ڈر تے وڈی خوشی نال قبر کنُوں فوراً باہر آئیاں تے بھجدِیاں بھجدِیاں گئیاں تاں جو شاگرداں کُوں خبر پُچاوݨ۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite