Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




متّی 28:10 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

10 وَل یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”نہ ڈرو۔ ونجو میڈے بِھرانواں کُوں آکھو جو گلیل کُوں چلے ونجنڑ۔ اُتھاں میکُوں ڈیکھسن۔“

Gade chapit la Kopi

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

10 اَتے یِسُوع اُنہیں کُوں آکھیا، ”ݙَرو نہ، وَنڄو اَتے میݙے بِھراویں کُوں آکھو جو او صوبہ گلِیل دو لڳے وَنڄن اَتے او اُتھاں مَیکُوں ݙیکھسِن۔“

Gade chapit la Kopi




متّی 28:10
18 Referans Kwoze  

کیوں جو جِنہاں کُوں خُدا پہلے کنُوں جانڑیا، اُنہاں کُوں اُوں پہلے کنُوں مقرر وی کیتا جو او اُوندے پوتر آلی کار بنڑݨ تاں جو اُوندا پوتر بہُوں سارے بِھرانواں ءچوں پلیٹھی دا ہووے۔


یسُوع اُونکُوں آکھیا، ”میکُوں پکڑی نہ رکھ کیوں جو مَیں حالی تئیں باپ دے کولھ اُتے نئیں گِیا، بلکہ وَنج تے میڈے بِھرانواں کُوں ڈسا جو مَیں آپنڑے باپ تے آپنڑے خُدا دے کولھ ویندا ہاں جیہڑا تُہاڈا وی باپ تے خُدا ہے۔“


تے جلدی وَنج تے اُوندے شاگرداں کُوں آکھو جو او مُردیاں ءچوں زندہ تھی گئے تے تُہاڈے کنُوں پہلے گلیل کُوں ویسی۔ تُساں اُونکُوں اُتھاں ڈیکھسو۔ ڈیکھو مَیں تُہاکُوں ڈسا ڈِتے۔“


پر تُساں وَنج تے پطرس تے بئے شاگرداں کُوں آکھو جو او تُہاڈے کنُوں پہلے گلیل کُوں ویسی۔ تُساں اُتھائیں اُونکُوں ڈیکھسو جِینویں اُوں تُہاکُوں آکھیا ہا۔“


فرشتے عورتاں کُوں آکھیا، ”نہ ڈرو۔ مَیں جانڑدا ہاں جو تُساں یسُوع کُوں گولھیندیاں ہیوے جیہڑا مصلُوب تھیّا ہا۔


پر یسُوع اُنہاں کُوں فوراً آکھیا، ”حوصلہ رکھو۔ مَیں ہاں۔ ڈرو نہ۔“


پر اُوں اُنہاں کُوں آکھیا، ”ڈرو نہ، مَیں ہاں۔“


وَل او اُنہاں کُوں جواب ڈیسی، ’مَیں تُہاکُوں سچ آدھا ہاں جو جِیں ویلے تُساں اِنہاں ساریاں کنُوں چھوٹیاں ءچوں کہیں دے نال ایہ سلوک نہ کیتا تاں میڈے نال نہ کیتا۔‘


بادشاہ جواب ڈیسی مَیں تُہاکُوں سچ آدھا ہاں جو ’جِیں ویلے تُساں میڈے اِنہاں سبھ کنُوں چھوٹیاں بِھرانواں ءچوں کہیں ہِک نال ایہ سلوک کیتا تاں میڈے نال کیتا۔‘


پر مَیں زندہ تھیوݨ تُوں بعد تُہاڈے کنُوں پہلے گلیل کُوں ویساں۔“


تے ڈیکھو یسُوع اُنہاں کُوں مِلیا تے آکھیا، ”سلام!“ اُنہاں کولھ آ تے اُوندے پیر پکڑ گِھدے تے اُونکُوں سجدہ کیتا۔


وَل یارہاں شاگرد گلیل گئے تے اُوں پہاڑ اُتے جمع تھئے جیہڑا یسُوع اُنہاں کیتے مقرر کیتا ہا۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite