Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




متّی 27:66 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

66 بس او پہرے داراں کُوں نال گِھن تے گئے تے پتھر اُتے مُہر لا تے قبر دی نِگرانی کیتی۔

Gade chapit la Kopi

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

66 بَس او سپاہئیِں کُوں قبر تے گھِن ڳئے اَتے قبر دے مُونہہ تے پئے پَتھر اُتے مُہر لا ݙِتی اَتے پہرے دار ٻلہا ݙِتے۔

Gade chapit la Kopi




متّی 27:66
10 Referans Kwoze  

وَل وی خُدا دی مضبوط بنیاد قائم راہندی ہے تے اُوندے اُتے اِنہاں گالھیں دی مُہر تھی گئی ہے جو ”رب آپنڑے بندیاں کُوں پچھاݨ گِھندے۔“ تے ”جیہڑا کوئی رب دا ناں گِھندے او بدی تُوں دُور راہوے۔“


تے ڈیکھو ہِک وڈا زلزلہ آیا کیوں جو رب دا فرشتہ اسمان کنُوں لتھا تے قبر دے کولھ وَنج تے پتھر کُوں ریڑھ ڈِتا تے اُوندے اُتے بہہ گِیا۔


تے اُونکُوں آپنڑی نوِیں قبر ءچ جیہڑی اُوں چٹان ءچ کُھدوائی ہئی رکھ ڈِتا۔ وَل او ہِک وڈا پتھر قبر دے مُنہ اُتے ریڑھ تے چلیا گِیا۔


جِیں ویلے او عورتاں ویندیاں پئیاں ہَن تاں پہرے داراں ءچوں کُجھ شہر گئے تے سردار کاہِناں کُوں سارا واقعہ سُنڑایا۔


پِیلاطُس جواب ڈِتا، ”تُہاڈے کولھ پہرے دار ہِن پئے، اُنہاں کُوں گِھن ونجو تے جِتھاں تئیں تھی سگے قبر دی نِگرانی کرو۔“


پر جِیں ویلے اُنہاں نِگاہ کیتی تاں ڈِٹھا جو او پتھر جیہڑا بہُوں وڈا ہا پہلے کنُوں ای ریڑھیا ہویا ہے۔


ہفتے دے پہلے ڈینہہ سویل نال جِیں ویلے حالی اندھارا ای ہا، مریم مگدلینی قبر اُتے آئی تے ڈِٹھا جو پتھر قبر دے مُنہ کنُوں ہٹیا ہویا ہے۔


تے بے تَل کھڈے ءچ سَٹ ڈِتا تے کھڈے کُوں بند کر تے اُوندے اُتے مُہر لا ڈِتی تاں جو اژدہا قوماں کُوں گُمراہ نہ کر سگے جِیں ویلے تئیں ہِک ہزار سال پُورے نہ تھی ونجنڑ۔ اِیندے بعد ضرور ہے جو اُونکُوں کُجھ عرصے کیتے کھولیا ونجے۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite