Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




متّی 26:58 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

58 پطرس وی پرے کنُوں اُوندے پِچُھوں پِچُھوں کاہِن ِ اعظم دی حویلی تئیں وَنج پُجیا، تے اندر وَنج تے پہرے آلیاں دے نال بہہ گِیا تاں جو ڈیکھے جو کیا تھیندے۔

Gade chapit la Kopi

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

58 اَتے پطرس وی پَرے کنُوں یِسُوع دے پِچھُوں مذہبی اَڳواݨ دے ویہڑے تَئیِں پُڄ ڳیا اَتے اندروں آ کرائیں نوکریں دے نال ٻَہہ ڳیا جو ݙیکھے کیا تھِیندے۔

Gade chapit la Kopi




متّی 26:58
10 Referans Kwoze  

فریسیاں لوکاں تُوں سُنڑیا جو اُوندے بارے ءچ ہولے ہولے ایہ گالھیں کریندے ہِن۔ بس سردار کاہِناں تے فریسیاں اُونکُوں پکڑن کیتے ہیکل دے سپاہی بھیجے۔


جِیں ویلے شمعون پطرس کھڑا بھاہ سکیندا پِیا ہا تاں کہیں اُوں کنُوں پُچھیا، ”کیا تُوں وی اُوندے شاگرداں ءچوں ہیں؟“ اُوں اِنکار کریندے ہوئے آکھیا، ”مَیں نئیں۔“


جِیں ویلے ہیکل دے سپاہی سردار کاہِناں تے فریسیاں دے کولھ آئے تاں اُنہاں، اُنہاں کنُوں پُچھیا جو ”تُساں اُونکُوں کیوں نئیں گِھن آئے؟“


جئیں تئیں تُوں آپنڑے مُدعی نال راہ ءچ ہیں تُوں اُوندے نال جلدی صُلح کر گِھن، کِتھائیں اِینویں نہ تھیوے جو او تیکُوں مُنصف دے حوالے کر ڈیوے، تے مُنصف تیکُوں سپاہی دے حوالے کر ڈیوے، تے تیکُوں قید خانے ءچ سَٹ ڈِتا ونجے۔


اُوں ویلے سردار کاہِن تے قوم دے بزُرگ کاہِن ِ اعظم کائفا دی حویلی ءچ جمع تھئے۔


وَل او اُونکُوں گرفتار کر تے کاہِن ِ اعظم دے گھر گِھن گئے تے پطرس کُجھ فاصلے تے اُوندے پِچُھوں پِچُھوں ٹُردا ریہا۔


جِیں ویلے سردار کاہِناں تے سپاہیاں اُونکُوں ڈِٹھا تاں چیخنڑ لگ پئے، ”اُونکُوں صلیب اُتے چڑھا ڈیؤ! اُونکُوں صلیب اُتے چڑھا ڈیؤ!“ پِیلاطُس جواب ڈِتا ”تُساں ای اِینکُوں گِھن ونجو تے صلیب اُتے چڑھا ڈیؤ کیوں جو مَیں اِیندے ءچ کوئی جُرم نئیں ڈیدھا۔“


پر ہیکل دے محافظاں دے افسراں پُج تے اُنہاں کُوں قید خانہ ءچ نہ پاتا تے وَل آ تے خبر ڈِتی جو


وَل ہیکل دے محافظاں دا سردار آپنڑے سپاہیاں نال وَنج تے اُنہاں کُوں گِھن آیا پر زور نال نئیں کیوں جو لوکاں کنُوں ڈردے ہَن جو ساکُوں سنگسار نہ کرݨ۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite