Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




متّی 26:30 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

30 وَل او حمد کر تے باہر زیتون دے پہاڑ اُتے گئے۔

Gade chapit la Kopi

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

30 اَتے خُدا دی حمد‌و‌ثنا کرَݨ دے بعد او زَیتُون دے پہاڑ دو لڳے ڳئے۔

Gade chapit la Kopi




متّی 26:30
11 Referans Kwoze  

وَل او باہر نِکل تے جِینویں اُوندا دستور ہا، زیتون دے پہاڑ اُتے گِیا تے شاگرد اُوندے پِچُھوں تھی پئے۔


جِیں ویلے او یروشلیم دے نیڑے پُجے تے زیتون دے پہاڑ اُتے بیت فگے دے کولھ آئے، تاں یسُوع آپنڑے ڈُو شاگرداں کُوں ایہ آکھ تے بھیجیا،


پر ایہ اِیں واسطے تھیندے جو دُنیا جاݨ گِھنے جو مَیں باپ نال محبت کریندا ہاں تے جِینویں باپ میکُوں حُکم ڈِتے مَیں اُونویں ای کریندا ہاں۔ اُٹھو اِتُھوں جُلوں۔“


یسُوع ہر روز ہیکل ءچ تعلیم ڈیندا ہا، تے رات کُوں باہر وَنج تے اُوں پہاڑ اُتے راہندا ہا جیہڑا زیتون دا اکھویندے،


مَیں تُہاکُوں آدھا ہاں جو مَیں انگُور دا رَس اُوں ڈینہہ تئیں ولا کڈھائیں نہ پِیساں، جئیں تئیں آپنڑے باپ دی بادشاہی ءچ تُہاڈے نال نواں نہ پِیواں۔“


شمعون! شمعون! ڈیکھ شیطان اِجازت منگی ہے جو تُہاکُوں دانڑیاں وانگُوں پھٹکے،


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite