Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




متّی 1:23 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

23 ”ڈیکھو ہِک کُنواری حاملہ تھیسی تے پوتر جمسی تے اُوندا ناں عِمانُوایل رکھیسن۔“ جِیندا ترجمہ ہے خُدا ساڈے نال۔

Gade chapit la Kopi

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

23 ”ݙیکھو ہِک کُواری پیٹ نال تھیسی اَتے اُونکُوں پُتر ڄَؤسی اَتے اُوندا ناں عِمانُوایل رکھیسِن“ جَیندا مطلب ہے،خُدا ساݙے نال۔

Gade chapit la Kopi




متّی 1:23
18 Referans Kwoze  

کلام جِسم اِختیار کیتا تے ساڈے وچال راہندا ریہا۔ اساں اُوندا جلال ڈِٹھا جیہڑا فضل تے سچائی نال بھریا ہویا ہا، ایجھا جلال جِینویں باپ دے اِکلوتے پوتر دا ہوندے۔


اِیندے ءچ کوئی شک نئیں جو ساڈے اِیمان دا راز وڈا ہے یعنی او جِسم ءچ ظاہر تھیّا، رُوح دے وسیلے نال صادق ثابت تھیّا فرشتیاں کُوں ڈِکھالی ڈِتا، غیر قوماں ءچ اُوندی تبلیغ تھئی دُنیا ءچ لوک اُوندے اُتے اِیمان گِھن آئے تے او جلال ءچ اسمان اُتے چاتا گِیا۔


تے اُنہاں کُوں ایہ تعلیم ڈیؤ جو اُنہاں سبھ گالھیں اُتے عمل کرݨ جِنہاں دا مَیں تُہاکُوں حُکم ڈِتے، تے ڈیکھو مَیں دُنیا دے آخر تئیں ہمیشاں تُہاڈے نال ہاں۔“


خُداوند تیڈی رُوح نال راہوے۔ خُدا دا فضل تیڈے اُتے تھیندا راہوے۔


قوم دے بزُرگ اُنہاں دے ای ہِن تے المسیح وی جِسمانی طور تے اُنہاں ءچوں ہے، جیہڑا ساریاں اُتے حکُومت کرݨ آلا خُدا ہے۔ اُوندی حمد ہمیشاں تئیں تھیندی راہوے۔ آمین۔


مطلب ایہ ہے جو خُدا مسیح دے وسیلے دُنیا نال صُلح کیتی تے لوکاں دے گُناہاں کُوں اُنہاں دے ذمہ نہ لایا تے صُلح دا ایہ پیغام اُوں ساڈے حوالے کر ڈِتے۔


ہِک رات خُداوند پولُس کُوں رویا ءچ آکھیا، ”خوف نہ کر بلکہ آدھا وَنج تے چُپ نہ رہ،


پر خُداوند میڈا مددگار ہئی، تے اُوں میکُوں طاقت ڈِتی تاں جو میڈے وسیلے اُوندا پیغام پُوری طرحاں سُنڑایا ونجے تے سارے غیر قوماں آلے اُونکُوں سُنڑݨ۔ تے اِینویں مَیں شیر دے مُنہ کنُوں چُھڑایا گِیا۔


جِیں ویلے یُوسف نیندر تُوں اُٹھیا تاں اُوں اُونویں ای کیتا جِینویں رب دے فرشتہ اُونکُوں حُکم ڈِتا ہا تے آپنڑی ذال کُوں آپنڑے گھر گِھن آیا۔


بس اساں اِنہاں گالھیں دے بارے ءچ کیا آکھوں؟ جے خُدا ساڈے پاسے ہے تاں کوݨ ساڈا مخالف تھی سگدے؟


بس داؤد تاں خود اُونکُوں مالک آدھے، وَل او اُوندا پوتر کِینویں تھی سگدے؟“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite