Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




اعمال 15:22 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

22 وَل رسُولاں تے بزُرگاں ساری کلیسیا سمیت مناسب سمجھیا جو آپنڑے ءچوں کُجھ بندیاں کُوں چُنڑ تے پولُس تے برنباس دے نال انطاکِیہ بھیجنڑ یعنی یہُوداہ کُوں جیہڑا برسبّا اکھویندے تے سِیلاس کُوں۔ ایہ بِھرانواں ءچ قابل ِ احترام ہَن۔

Gade chapit la Kopi




اعمال 15:22
29 Referans Kwoze  

اِیں واسطے اساں یہُوداہ تے سِیلاس کُوں بھیجیا ہے، جیہڑے ایہ گالھیں زبانی وی بیان کریسن۔


پر پولُس سِیلاس کُوں نال گِھن گِھدا تے بِھرانواں کنُوں خُداوند دے فضل دے سپُرد تھی تے اُتھوں روانہ تھیّا۔


مَیں سِیلاس دے ہتھ جیہڑا میڈی نظر ءچ ہِک وفادار بِھرا ہے، ایہ مختصر خط لِکھوا تے تُہاکُوں بھیجیا ہے تاں جو تُہاڈی حوصلہ افزائی تھیوے۔ مَیں گواہی ڈیندا ہاں جو خُدا دا سچا فضل اِیہو ہے۔ اِیندے اُتے قائم راہو۔


ایہ خط پولُس، سِیلاس تے تِیمُتِھیُس دی طرفوں تھِسّلُنِیکے دی کلیسیا دے ناں ہے جیہڑی خُدا باپ تے خُداوند یسُوع المسیح ءچ ہے۔


ایہ خط پولُس، سِیلاس تے تِیمُتِھیُس دی طرفوں تھِسّلُنِیکے دی کلیسیا دے ناں ہے جیہڑی خُدا باپ تے خُداوند یسُوع المسیح ءچ ہے۔ فضل تے اِطمینان تُہاکُوں حاصل تھیندا راہوے۔


جِیں ویلے سِیلاس تے تِیمُتِھیُس مَکِدُنیہ تُوں آئے تاں پولُس آپنڑا سارا وقت کلام دی تبلیغ کرݨ ءچ گُزارݨ لگا۔ او یہُودیاں دے سامنڑے گواہی ڈیندا ہا جو یسُوع ای المسیح ہے۔


تے یہُوداہ تے سِیلاس جیہڑے خود وی نبی ہَن، بِھرانواں کُوں نصیحت کر تے مضبوط کر ڈِتا۔


وَل اُنہاں ڈُو بندے پیش کیتے، ہِک دا ناں یُوسف جیہڑا برسبّا اکھویندے تے جِیندا لقب یُوستُس ہے، تے ڈُوجھا متّیاہ کُوں۔


وَل بِھرانواں فوراً پولُس کُوں سمندر دے کنڈے دو روانہ کر ڈِتا پر سِیلاس تے تِیمُتِھیُس بیرِیہ ءچ ای ریہے۔


رات تھیندے ای مسیحی بِھرانواں پولُس تے سِیلاس کُوں اُتھوں کنُوں بیرِیہ دو روانہ کر ڈِتا۔ جِیں ویلے او اُتھاں پُجے تاں یہُودی عبادت خانہ ءچ گئے۔


کُجھ یہُودی اِیں گالھ کُوں مَن تے پولُس تے سِیلاس نال رَل گئے تے اِینویں ای بہُوں سارے خُدا پرست یُونانی تے معزز عورتاں وی۔


داروغہ ڈیوا چوا تے اندر گِیا تے کمبدا ہویا پولُس تے سِیلاس دے پیراں ءچ ڈھے پِیا۔


اَدھ رات ویلے پولُس تے سِیلاس دُعا تے خُدا دی حمد کریندے پئے ہَن تے قیدی سُنڑدے پئے ہَن،


جِیں ویلے اُوندے مالکاں ڈِٹھا جو اُنہاں دی کمائی دا ذریعہ ختم تھی گِیا تاں او پولُس تے سِیلاس کُوں پکڑ تے چوک ءچ حاکماں کولھ گِھن گئے۔


اِیں واسطے اساں رَل تے مناسب جانڑیا جو کُجھ چُنڑے ہوئے بندیاں کُوں آپنڑے عزیزاں پولُس تے برنباس دے نال تُہاڈے کولھ بھیجُوں۔


تے اُنہاں دے ہتھ ایہ خط بھیجیا جو رسُولاں تے بزُرگ بِھرانواں دی طرفوں انطاکِیہ، سُوریہ تے کلکیہ دے اُنہاں مسیحی بِھرانواں کُوں جیہڑے غیر قوماں ءچوں ہِن، سلام پُجے۔


اُنہاں لوکاں دی خبر یروشلیم دی کلیسیا دے کَناں تئیں پُجی تے اُنہاں برنباس کُوں انطاکِیہ تئیں بھیجیا۔


جِیں ویلے یروشلیم ءچ رسُولاں سُنڑیا جو سامریہ دے لوکاں خُدا دا کلام قبول کر گِھدے تاں پطرس تے یُوحنّا کُوں اُنہاں کولھ بھیجیا۔


بس جیہڑے لوک اُوں مُصیبت پارُوں جِیندا آغاز ستِفُنس دی موت تُوں تھیّا ہا، کِھنڈ گئے ہَن، او پِھردے پِھردے فینیکے تے کُپرُس تے انطاکِیہ ءچ پُجے پر یہُودیاں دے علاوہ کہیں بئے کُوں کلام نہ سُنڑیندے ہَن۔


پر اُنہاں ءچوں کُجھ کُپرُس تے کُرین دے ہَن۔ او انطاکِیہ ءچ آ تے یُونانیاں کُوں وی خُداوند یسُوع دی خوشخبری دے گالھیں سُنڑاوݨ لگے۔


اُونہی ڈینہاں ءچ کُجھ نبی یروشلیم کنُوں انطاکِیہ ءچ آئے۔


بس کلیسیا اُنہاں کُوں روانہ کیتا تے او فینیکے تے سامریہ ءچوں تھیندے ہوئے، غیر قوماں دا مسیح اُتے اِیمان گِھن آوݨ دا بیان کریندے گئے تے اِیں خبر نال سبھ بِھرانواں کُوں خوش کریندے گئے۔


بس او روانہ تھی تے انطاکِیہ پُجے تے جماعت کُوں کٹھا کر تے خط ڈے ڈِتا۔


کیوں جو خُدا دے پوتر یسُوع مسیح، جیندی تبلیغ سِیلاس، تِیمُتِھیُس تے مَیں تُہاڈے وچال کیتی، اُوندے ءچ ”ہاں“ تے ”نہ“ ڈوہائیں نہ ہَن بلکہ اُوندے ءچ ہمیشاں ”ہاں“ ای ہئی۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite